“捧出光華動”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“捧出光華動”全詩
十分蘸甲酌,瀲艷滿銀盂。
捧出光華動,嘗看氣味殊。
手中稀琥珀,舌上冷醍醐。
瓶里有時盡,江邊無處沽。
不知崔太守,更有寄來無。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《早飲湖州酒,寄崔使君》白居易 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
早晨喝湖州的酒,寄給崔使君。
一榼扶頭酒,清澈如玉壺。
十分傾斟酒,鮮艷滿銀盂。
捧出來光華閃動,品嘗氣味獨特。
手中稀有琥珀色,舌上滋味冷醍醐。
瓶子里有時候會喝光,江邊卻無處購買。
不知道崔太守是否還會寄來,再無新酒品嘗。
這首詩詞描述的是喝湖州酒的情景,將酒的色、香、味等細膩之處描繪得非常細膩入微。詩人白居易以優美的詞句將酒的品質和口感表達出來,使讀者仿佛能夠感受到酒的美妙。作者還表達了一種對酒的珍貴和無法替代的情感,瓶子里的酒有時候會喝光,但無法再找到同樣的酒去品嘗。最后兩句抒發了作者對崔太守的思念和期待,希望他能夠再次寄來酒讓作者繼續品嘗。整首詩詞通過對酒的描繪,表達了作者對酒的喜愛之情及對友人的思念之情。
“捧出光華動”全詩拼音讀音對照參考
zǎo yǐn hú zhōu jiǔ, jì cuī shǐ jūn
早飲湖州酒,寄崔使君
yī kē fú tóu jiǔ, hóng chéng xiè yù hú.
一榼扶頭酒,泓澄瀉玉壺。
shí fēn zhàn jiǎ zhuó, liàn yàn mǎn yín yú.
十分蘸甲酌,瀲艷滿銀盂。
pěng chū guāng huá dòng, cháng kàn qì wèi shū.
捧出光華動,嘗看氣味殊。
shǒu zhōng xī hǔ pò, shé shàng lěng tí hú.
手中稀琥珀,舌上冷醍醐。
píng lǐ yǒu shí jǐn, jiāng biān wú chǔ gū.
瓶里有時盡,江邊無處沽。
bù zhī cuī tài shǒu, gèng yǒu jì lái wú.
不知崔太守,更有寄來無。
“捧出光華動”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。