“歸時及月華”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸時及月華”全詩
賓寮多謝客,騎從半吳娃。
到處銷春景,歸時及月華。
城陰一道直,燭焰兩行斜。
東吹先催柳,南霜不殺花。
皋橋夜沽酒,燈火是誰家。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《夜歸》白居易 翻譯、賞析和詩意
詩詞《夜歸》的中文譯文為:
逐勝移朝宴,留歡放晚衙。
在溫暖的勝利之后,朝宴已經結束,為了享受歡樂留下晚上。
賓寮多謝客,騎從半吳娃。
友人們紛紛席地而坐,向賓客表示感謝,然后我騎著馬開始回家。
到處銷春景,歸時及月華。
春景逐漸消散,當我歸來時,月光充滿了整個城市。
城陰一道直,燭焰兩行斜。
城市的陰影投射在地上,一直延伸直線,燭光在窗戶兩行斜斜地照射出來。
東吹先催柳,南霜不殺花。
從東方吹來的春風催促柳樹萌芽,而南方的霜寒并沒有殺死花朵。
皋橋夜沽酒,燈火是誰家。
在皋橋上夜晚的時候飲酒,遠處的燈光是屬于誰家的呢?
這首詩詞描繪了白居易在夜晚歸家的情景。詩人在騎馬回家的路上,觀察了城市的景象。詩中以春景消散、月光明亮為背景,細致地描寫了城市的陰影和燭光。最后,他提到了在皋橋上喝酒的情景,展示了夜晚的喧囂和獨特的氛圍。整首詩以細膩的描寫和對細節的關注抓住了讀者的 注意。
“歸時及月華”全詩拼音讀音對照參考
yè guī
夜歸
zhú shèng yí cháo yàn, liú huān fàng wǎn yá.
逐勝移朝宴,留歡放晚衙。
bīn liáo duō xiè kè, qí cóng bàn wú wá.
賓寮多謝客,騎從半吳娃。
dào chù xiāo chūn jǐng, guī shí jí yuè huá.
到處銷春景,歸時及月華。
chéng yīn yī dào zhí, zhú yàn liǎng xíng xié.
城陰一道直,燭焰兩行斜。
dōng chuī xiān cuī liǔ, nán shuāng bù shā huā.
東吹先催柳,南霜不殺花。
gāo qiáo yè gū jiǔ, dēng huǒ shì shuí jiā.
皋橋夜沽酒,燈火是誰家。
“歸時及月華”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。