“晴光照出夾城花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晴光照出夾城花”全詩
宿雨長齊鄰舍柳,晴光照出夾城花。
春風小榼三升酒,寒食深爐一碗茶。
能到南園同醉否,笙歌隨分有些些。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《自題新昌居止,因招楊郎中小飲》白居易 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是唐代詩人白居易創作的《自題新昌居止,因招楊郎中小飲》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
地偏坊遠巷仍斜,
最近東頭是白家。
宿雨長齊鄰舍柳,
晴光照出夾城花。
春風小榼三升酒,
寒食深爐一碗茶。
能到南園同醉否,
笙歌隨分有些些。
詩意:
這首詩詞描繪了白居易的新居,他邀請楊郎中一起小飲的情景。詩人描述了居所的環境,以及他與鄰舍的關系。他提到自己的屋子是在地偏處、巷弄中,但最近的東頭是白家,顯示了他的自豪感。在宿雨之后,他的鄰舍柳樹長得很茂盛,陽光照射下,夾城中的花朵也綻放了出來。詩人提到了春風中的三升酒和寒食時深爐中的一碗茶,表達了他與楊郎中共享美好時光的愿望。最后,他問楊郎中是否愿意一起去南園共飲,享受笙歌的歡樂。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了白居易的居所和與楊郎中共享歡樂的情景。詩人通過對環境的描繪,展現了他的生活現狀和對鄰舍的感激之情。在描述自然景色時,詩人運用了對比手法,將宿雨后的柳樹和照射下的花朵形成鮮明的對比,增添了詩意的層次感。在詩的結尾,詩人以問句的形式表達了邀請楊郎中一同歡飲的心愿,給詩詞增添了一絲期待和溫馨的情感。
整首詩詞以平易近人的語言展示了白居易的生活情趣和人際關系,表達了他對友誼和歡樂的向往。詩中的場景描寫生動而自然,情感真摯而質樸,展現了唐代文人的閑適生活態度和對友情的重視,具有一定的文化價值和審美意義。
“晴光照出夾城花”全詩拼音讀音對照參考
zì tí xīn chāng jū zhǐ, yīn zhāo yáng láng zhōng xiǎo yǐn
自題新昌居止,因招楊郎中小飲
dì piān fāng yuǎn xiàng réng xié, zuì jìn dōng tóu shì bái jiā.
地偏坊遠巷仍斜,最近東頭是白家。
sù yǔ zhǎng qí lín shè liǔ,
宿雨長齊鄰舍柳,
qíng guāng zhào chū jiā chéng huā.
晴光照出夾城花。
chūn fēng xiǎo kē sān shēng jiǔ, hán shí shēn lú yī wǎn chá.
春風小榼三升酒,寒食深爐一碗茶。
néng dào nán yuán tóng zuì fǒu, shēng gē suí fēn yǒu xiē xiē.
能到南園同醉否,笙歌隨分有些些。
“晴光照出夾城花”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。