“官寺行香少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“官寺行香少”全詩
官寺行香少,僧房寄宿多。
閑傾一醆酒,醉聽兩聲歌。
憶得陶潛語,羲皇無以過。
閑游來早晚,已得一周年。
嵩洛供云水,朝廷乞俸錢。
長歌時獨酌,飽食后安眠。
聞道山榴發,明朝向玉泉。
主
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《閑吟二首》白居易 翻譯、賞析和詩意
《閑吟二首》
留司老賓客,春盡興如何。
官寺行香少,僧房寄宿多。
閑傾一醆酒,醉聽兩聲歌。
憶得陶潛語,羲皇無以過。
閑游來早晚,已得一周年。
嵩洛供云水,朝廷乞俸錢。
長歌時獨酌,飽食后安眠。
聞道山榴發,明朝向玉泉。
中文譯文:
閑暇吟唱兩首
留在那里招待賓客,春天將要結束,我的歡樂如何抒發呢?
到官寺里去行香的人不多,到僧房里寄宿的人卻很多。
閑暇時倒上一杯酒,醉醺醺地聽兩聲歌。
想起了陶淵明的言論,可真是無以超越羲皇了。
閑游的時間一晃就過去了,已經過了一整年了。
我來到嵩洛山,為了供奉云水之神,向朝廷乞討俸錢。
時不時大聲地唱歌,吃飽之后安然入眠。
聽說明天山上的山榴花將要開放,我打算明天上玉泉山去觀賞。
詩意:
這首詩通過描繪作者在閑暇時光中度過的一年,表達了他對于官寺和僧房的感慨,以及他在嵩洛山游玩的愉悅心情。作者以閑暇自在的態度,抒發了自己對于生活的享受和對自然景色的喜悅之情。
賞析:
這首詩表達了作者溫和寧靜的心態和對自然環境的熱愛。詩中運用了對比手法,將官寺和僧房的少與多形成鮮明對比,突顯了閑處的寧靜與繁忙的世俗之間的差異。作者感慨于時光的飛逝,同時又表達了對于自然美景的期待。整首詩形象生動,情感真實,展示了唐代詩人的隨性豪放與對自然生活的熱愛。
“官寺行香少”全詩拼音讀音對照參考
xián yín èr shǒu
閑吟二首
liú sī lǎo bīn kè, chūn jìn xìng rú hé.
留司老賓客,春盡興如何。
guān sì xíng xiāng shǎo, sēng fáng jì sù duō.
官寺行香少,僧房寄宿多。
xián qīng yī zhǎn jiǔ, zuì tīng liǎng shēng gē.
閑傾一醆酒,醉聽兩聲歌。
yì dé táo qián yǔ, xī huáng wú yǐ guò.
憶得陶潛語,羲皇無以過。
xián yóu lái zǎo wǎn, yǐ dé yī zhōu nián.
閑游來早晚,已得一周年。
sōng luò gōng yún shuǐ, cháo tíng qǐ fèng qián.
嵩洛供云水,朝廷乞俸錢。
cháng gē shí dú zhuó, bǎo shí hòu ān mián.
長歌時獨酌,飽食后安眠。
wén dào shān liú fā, míng cháo xiàng yù quán.
聞道山榴發,明朝向玉泉。
zhǔ
主
“官寺行香少”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。