“我來施食爾垂鉤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我來施食爾垂鉤”出自唐代白居易的《觀游魚》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wǒ lái shī shí ěr chuí gōu,詩句平仄:仄平平平仄平平。
“我來施食爾垂鉤”全詩
《觀游魚》
繞池閑步看魚游,正值兒童弄釣舟。
一種愛魚心各異,我來施食爾垂鉤。
一種愛魚心各異,我來施食爾垂鉤。
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
觀游魚翻譯及注釋
翻譯
閑下來圍著水池看著水里的魚自由地游動,正好遇到小童擺弄釣魚船。一樣地喜歡魚但是心態卻不一樣,我來喂食你卻來垂釣。
注釋
閑步:散步。施食,喂食丟食。
觀游魚賞析
《觀游魚》是一首七言絕句。寫詩人池畔觀魚,有兒童在垂鉤釣魚,有感而發。這兩句是說,愛魚之心人各有異,我愛魚給魚施食,盼他長大;你卻垂鉤釣魚,為圖己樂。兩種心情是何等不同啊?即景寫情,對比強烈,極易發人深思,從中引出各種“心各異”的情狀和道理來。說明詩人很傷感。于平淡中見新奇,韻味悠長。“我來施食爾垂鉤”全詩拼音讀音對照參考
guān yóu yú
觀游魚
rào chí xián bù kàn yú yóu, zhèng zhí ér tóng nòng diào zhōu.
繞池閑步看魚游,正值兒童弄釣舟。
yī zhǒng ài yú xīn gè yì, wǒ lái shī shí ěr chuí gōu.
一種愛魚心各異,我來施食爾垂鉤。
“我來施食爾垂鉤”平仄韻腳
拼音:wǒ lái shī shí ěr chuí gōu
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“我來施食爾垂鉤”的相關詩句
“我來施食爾垂鉤”的關聯詩句
網友評論
* “我來施食爾垂鉤”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“我來施食爾垂鉤”出自白居易的 《觀游魚》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。