“蒹葭瓊樹枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蒹葭瓊樹枝”全詩
且有承家望,誰論得力時。
莫興三日嘆,猶勝七年遲。
我未能忘喜,君應不合悲。
嘉名稱道保,乞姓號崔兒。
但恐持相并,蒹葭瓊樹枝。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《和微之道保生三日》白居易 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和微之道保生三日》
朝代:唐代
作者:白居易
相看鬢似絲,始作弄璋詩。
且有承家望,誰論得力時。
莫興三日嘆,猶勝七年遲。
我未能忘喜,君應不合悲。
嘉名稱道保,乞姓號崔兒。
但恐持相并,蒹葭瓊樹枝。
中文譯文:
相對而望,鬢發如絲,開始寫起華麗的詩篇。
雖然有家族的期望,但誰能評判出何時才是我發揮才能的時候。
不要埋沒了三天的悲嘆,盡管相比之下七年的拖延更勝一籌。
我不能忘記喜悅,而你也不應該感到悲傷。
嘉名叫道保,請求姓崔的名字。
只是擔心我們的結合,像蒹葭和瓊樹的枝葉一樣糾纏不清。
詩意和賞析:
這首詩是白居易寫給微之道保的,表達了他對道保的贊美和對自己才能的思考。詩人以相對而望的方式,描述了自己和道保的情景,將道保的鬢發比作絲綢般柔軟。然后,詩人表達了自己開始寫華麗詩篇的決心,以及家族對他的期望,但又反問誰能判斷出他真正發揮才能的時機。正如詩中所說的,不要因為三天的悲嘆而放棄,即使相比之下七年的拖延方式更為優柔寡斷。詩人表示自己不能忘記喜悅,而道保也不應該感到悲傷。
最后兩句表達了詩人對道保的稱贊和請求,稱道保為嘉名,請求自己的姓氏為崔兒(可能是指自己的字)。然后,詩人表達了對兩人結合的擔憂,擔心他們的關系會像蒹葭和瓊樹的枝葉一樣糾纏不清。
整首詩表達了詩人對道保的敬佩和自己才能的思考,同時也展現了對未來的期許和對兩人關系的擔憂。它通過對情景和情感的描寫,以及對時間和命運的思考,展現了唐代詩人白居易獨特的感悟和寫作風格。
“蒹葭瓊樹枝”全詩拼音讀音對照參考
hé wēi zhī dào bǎo shēng sān rì
和微之道保生三日
xiāng kàn bìn shì sī, shǐ zuō nòng zhāng shī.
相看鬢似絲,始作弄璋詩。
qiě yǒu chéng jiā wàng, shuí lùn dé lì shí.
且有承家望,誰論得力時。
mò xìng sān rì tàn, yóu shèng qī nián chí.
莫興三日嘆,猶勝七年遲。
wǒ wèi néng wàng xǐ, jūn yīng bù hé bēi.
我未能忘喜,君應不合悲。
jiā míng chēng dào bǎo, qǐ xìng hào cuī ér.
嘉名稱道保,乞姓號崔兒。
dàn kǒng chí xiāng bìng, jiān jiā qióng shù zhī.
但恐持相并,蒹葭瓊樹枝。
“蒹葭瓊樹枝”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。