“鶴尚居祿位”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶴尚居祿位”全詩
世知我無堪,亦無責我事。
由茲兩相忘,因得長自遂。
自遂意何如,閑官在閑地。
閑地唯東都,東都少名利。
閑官是賓客,賓客無牽累。
嵇康日日懶,畢卓時時醉。
酒肆夜深歸,僧房日高睡。
形安不勞苦,神泰無憂畏。
從官三十年,無如今氣味。
鴻雖脫羅弋,鶴尚居祿位。
唯此未忘懷,有時猶內愧。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《詠懷》白居易 翻譯、賞析和詩意
譯文:《懷舊》
我知道世界是虛幻的,無需理會世俗的觀念。
世人以為我無能,也無需責備我不事辦。
從此彼此相忘,因而自己得以隨心所欲。
自由自在的感覺如何,官職閑散在寧靜的地方。
寧靜的地方只有東都,東都少有名利之累。
閑散的官職就是賓客,賓客沒有牽掛的束縛。
嵇康整日懶散,畢卓時常沉醉。
深夜返回酒店,白天在寺廟里沉睡。
形體安逸不勞累,心靈安泰無憂無畏。
我在官場任職三十年,沒有如今的氣味。
即便大雁脫去羅弋,鳳凰依然居于高位。
只有這一點不能忘懷,有時候還會內心愧疚。
詩意和賞析:這首詩是唐代著名文學家白居易的作品,表達了作者對現實生活充滿不滿和追求自由自在的態度。詩中通過自己的經歷,表達了對世俗紛擾和名利束縛的疲倦和不屑,向往寧靜閑散的生活。詩人通過對嵇康和畢卓的描述,暗示了他對自由自在的向往和對世俗功利之風的鄙視。最后,詩人突出自己在閑職官場中的獨特體驗,寓意著詩人對現實生活的抱負和無奈,以及對從政之路的反思。整首詩以簡潔明快的語言,在寫實的基礎上增加了感慨和痛切的情感,展現了詩人對自由、寧靜和心靈舒適的追求和渴望,同時也表達了他對現實生活的憂思和思考。
“鶴尚居祿位”全詩拼音讀音對照參考
yǒng huái
詠懷
wǒ zhī shì wú huàn, liǎo wú gàn shì yì.
我知世無幻,了無干世意。
shì zhī wǒ wú kān, yì wú zé wǒ shì.
世知我無堪,亦無責我事。
yóu zī liǎng xiāng wàng, yīn dé zhǎng zì suì.
由茲兩相忘,因得長自遂。
zì suì yì hé rú, xián guān zài xián dì.
自遂意何如,閑官在閑地。
xián dì wéi dōng dōu, dōng dōu shǎo míng lì.
閑地唯東都,東都少名利。
xián guān shì bīn kè, bīn kè wú qiān lěi.
閑官是賓客,賓客無牽累。
jī kāng rì rì lǎn, bì zhuō shí shí zuì.
嵇康日日懶,畢卓時時醉。
jiǔ sì yè shēn guī, sēng fáng rì gāo shuì.
酒肆夜深歸,僧房日高睡。
xíng ān bù láo kǔ, shén tài wú yōu wèi.
形安不勞苦,神泰無憂畏。
cóng guān sān shí nián, wú rú jīn qì wèi.
從官三十年,無如今氣味。
hóng suī tuō luó yì, hè shàng jū lù wèi.
鴻雖脫羅弋,鶴尚居祿位。
wéi cǐ wèi wàng huái, yǒu shí yóu nèi kuì.
唯此未忘懷,有時猶內愧。
“鶴尚居祿位”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。