“馬穩人攏轡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“馬穩人攏轡”全詩
夏淺蟬未多,綠槐陰滿地。
帶寬衫解領,馬穩人攏轡。
面上有涼風,眼前無俗事。
路經府門過,落日照官次。
牽聯縲紲囚,奔走塵埃吏。
低眉悄不語,誰復知茲意。
憶得五年前,晚衙時氣味。
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《府西亭納涼歸》白居易 翻譯、賞析和詩意
《府西亭納涼歸》是唐代詩人白居易寫的一首詩。詩中描述了作者避暑歸途中在府西亭涼亭休息的情景。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
避暑時來到府西亭,晚歸途中心情閑思。夏天剛開始,蟬鳴聲尚未多,綠槐的陰涼遍布地面。解開衣領,舒寬衫服,牽馬踏實有序。感受到臉上的清涼風,眼前沒有俗世的困擾。經過府門時夕陽照耀在官府大門上。牽連著繩索的囚犯,被塵埃滾滾的官吏奔走所困擾。低下眉頭,靜靜而無言,是否還有人理解這份情緒。回憶起五年前,晚上在衙門時的氣息和味道。
詩意:
這首詩描繪了作者避暑歸途中在府西亭的一段閑適時光。夜晚的涼風、蟬鳴聲和綠樹的陰涼給人以寧靜舒適的感覺。與此同時,詩中也暗示了作者對俗世瑣事和困擾的厭倦,渴望拋開煩惱和束縛。詩人通過回憶五年前的夜晚,與現在的情景進行對比,表達了對逝去時光的懷念和對歲月變遷的感慨。
賞析:
這首詩以淡然的心態寫出了作者在夏夜歸途中的閑適之情。詩中的涼風、樹陰、蟬鳴等景物給人一種清新、涼爽的感覺,同時也投射出作者對忙碌生活的厭倦和對寧靜時光的向往。在俗世的忙碌中,詩人感受到了美好的寧靜和放松,盡管他的環境發生了變化,但他心中的向往和對往昔時光的懷念卻沒有改變。整首詩以簡約的語言,描繪了一幅恬淡的夏夜歸途景象,展現了詩人內心深處對靜謐、寧靜生活的向往。這首詩以婉約的風格,讓人們感受到了對寧靜生活的向往和對歲月流轉的思考。
“馬穩人攏轡”全詩拼音讀音對照參考
fǔ xī tíng nà liáng guī
府西亭納涼歸
bì shǔ fǔ xī tíng, wǎn guī yǒu xián sī.
避暑府西亭,晚歸有閑思。
xià qiǎn chán wèi duō, lǜ huái yīn mǎn dì.
夏淺蟬未多,綠槐陰滿地。
dài kuān shān jiě lǐng, mǎ wěn rén lǒng pèi.
帶寬衫解領,馬穩人攏轡。
miàn shàng yǒu liáng fēng, yǎn qián wú sú shì.
面上有涼風,眼前無俗事。
lù jīng fǔ mén guò, luò rì zhào guān cì.
路經府門過,落日照官次。
qiān lián léi xiè qiú, bēn zǒu chén āi lì.
牽聯縲紲囚,奔走塵埃吏。
dī méi qiāo bù yǔ, shuí fù zhī zī yì.
低眉悄不語,誰復知茲意。
yì dé wǔ nián qián, wǎn yá shí qì wèi.
憶得五年前,晚衙時氣味。
“馬穩人攏轡”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。