“雙鬟小妓薄能謳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙鬟小妓薄能謳”全詩
管弦漸好新教得,羅綺雖貧免外求。
世上貪忙不覺苦,人間除醉即須愁。
不知此事君知否,君若知時從我游。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《嘗酒聽歌招客》白居易 翻譯、賞析和詩意
《嘗酒聽歌招客》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一甕香醪新插芻,
雙鬟小妓薄能謳。
管弦漸好新教得,
羅綺雖貧免外求。
世上貪忙不覺苦,
人間除醉即須愁。
不知此事君知否,
君若知時從我游。
詩意:
這首詩詞描繪了一個飲酒作樂的場景。詩人自我陶醉于美酒和歌聲之中,邀請客人一同共享歡樂。盡管小妓女只是容貌嬌美,唱歌并不出眾,但她們的歌聲卻令人陶醉。隨著音樂聲的漸漸提升,表演也越發出色,使人忘卻了外界貧窮和世俗的困擾。詩人認為在這個世界上,人們追逐財富和忙碌的生活猶如痛苦,只有在醉酒之時才能忘卻憂愁。詩人向未知的讀者詢問,如果你了解這種樂趣,那就與我一同游玩。
賞析:
《嘗酒聽歌招客》是一首描寫酒樂歡愉的詩詞。詩人以簡練明快的語言,將情景生動地展現在讀者面前。詩中的酒被形容為香醪,是一種美味的酒品。插在酒中的芻草代表新鮮的酒,意味著喜慶的場合。小妓女雙鬟婷婷玉立,雖然唱歌水平平凡,但她們的歌聲卻能讓人開懷暢飲。管弦樂器的演奏越來越好,表演也越發精彩,使人們忘記了物質上的貧窮和追求。詩人通過描述這樣一個歡愉的場景,表達了對紛擾塵世的抱怨和對逍遙自在的向往。最后兩句表達了詩人的邀請和期望,希望能與懂得歡樂的人一同游玩。
這首詩詞以歡樂的氛圍和輕松的語言展現了作者對酒樂的向往和追求。通過描繪酒宴的場景和其中的樂趣,詩人抒發了對繁忙世俗生活的不滿,并表達了對自由無憂的向往。整首詩詞節奏明快,用詞簡練,表達了飲酒作樂所帶來的歡愉和忘卻現實的心境。
“雙鬟小妓薄能謳”全詩拼音讀音對照參考
cháng jiǔ tīng gē zhāo kè
嘗酒聽歌招客
yī wèng xiāng láo xīn chā chú, shuāng huán xiǎo jì báo néng ōu.
一甕香醪新插芻,雙鬟小妓薄能謳。
guǎn xián jiàn hǎo xīn jiào dé,
管弦漸好新教得,
luó qǐ suī pín miǎn wài qiú.
羅綺雖貧免外求。
shì shàng tān máng bù jué kǔ, rén jiān chú zuì jí xū chóu.
世上貪忙不覺苦,人間除醉即須愁。
bù zhī cǐ shì jūn zhī fǒu, jūn ruò zhī shí cóng wǒ yóu.
不知此事君知否,君若知時從我游。
“雙鬟小妓薄能謳”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。