“閑先覺日長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑先覺日長”全詩
晴熏榆莢黑,春染柳梢黃。
云破山呈色,冰融水放光。
低平穩船舫,輕暖好衣裳。
白角三升榼,紅茵六尺床。
偶游難得伴,獨醉不成狂。
我有中心樂,君無外事忙。
經過莫慵懶,相去兩三坊。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《池上早春,即事招夢得》白居易 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是唐代文學家白居易創作的《池上早春,即事招夢得》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
池上早春,即事招夢得
春天的早晨,我在池塘邊,突然有所感悟
老更驚年改,閑先覺日長。
年歲的改變常常讓人感到驚訝,而在寧靜的時光里,我首先意識到白天變得更長了。
晴熏榆莢黑,春染柳梢黃。
陽光晴朗,熏黑了榆樹的豆莢,春天使柳樹的枝條染上了黃色。
云破山呈色,冰融水放光。
云彩穿過山巒展現出各種色彩,冰雪融化后的水面反射著光芒。
低平穩船舫,輕暖好衣裳。
平靜的湖面上有一艘低矮、穩定的船,穿著輕暖的好衣裳。
白角三升榼,紅茵六尺床。
用白色的角杯斟滿三升的酒,紅色的床上鋪著六尺長的錦被。
偶游難得伴,獨醉不成狂。
偶爾的游玩難以找到伴侶,我獨自飲酒,但并未變得瘋狂。
我有中心樂,君無外事忙。
我擁有內心的樂趣,而你沒有煩忙的外事。
經過莫慵懶,相去兩三坊。
經過的人不要懶散,我們彼此相距只有兩三個街區。
這首詩描繪了早春時節的景色和詩人內心的感悟。詩人通過對自然景物的描寫,表達了對時間流逝和年齡變化的感嘆,同時也表現了對春天的喜悅和對美好事物的向往。詩中運用了對比和意象的手法,使得描繪更加生動形象。整首詩以自然景物為背景,通過對細節的觀察和感悟,表達了詩人對生活的熱愛和對寧靜美好時光的向往。
“閑先覺日長”全詩拼音讀音對照參考
chí shàng zǎo chūn, jí shì zhāo mèng dé
池上早春,即事招夢得
lǎo gèng jīng nián gǎi, xián xiān jué rì zhǎng.
老更驚年改,閑先覺日長。
qíng xūn yú jiá hēi, chūn rǎn liǔ shāo huáng.
晴熏榆莢黑,春染柳梢黃。
yún pò shān chéng sè, bīng róng shuǐ fàng guāng.
云破山呈色,冰融水放光。
dī píng wěn chuán fǎng, qīng nuǎn hǎo yī shang.
低平穩船舫,輕暖好衣裳。
bái jiǎo sān shēng kē, hóng yīn liù chǐ chuáng.
白角三升榼,紅茵六尺床。
ǒu yóu nán de bàn, dú zuì bù chéng kuáng.
偶游難得伴,獨醉不成狂。
wǒ yǒu zhōng xīn lè, jūn wú wài shì máng.
我有中心樂,君無外事忙。
jīng guò mò yōng lǎn, xiāng qù liǎng sān fāng.
經過莫慵懶,相去兩三坊。
“閑先覺日長”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。