“詎恨深潭不可越”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詎恨深潭不可越”全詩
紅塵正起浮橋路,青樓遙敞御溝前。
傾城比態芳菲節,絕世相嬌是六年。
慣是洛濱要解珮,本是河間好數錢。
翠釵照耀銜云發,玉步逶迤動羅襪。
石榴絞帶輕花轉,桃枝綠扇微風發。
無情拂袂欲留賓,詎恨深潭不可越。
天津一別九秋長,豈若隨聞三日香。
南國自然勝掌上,東家復是憶王昌。
分類:
作者簡介(上官儀)

上官儀(約608~665年1月4日)字游韶,陜州陜縣(今河南三門峽陜縣)人,生于江都。貞觀初,擢進士第,召授弘文館直學士,遷秘書郎。唐高宗時供職門下省,頗受唐高宗和武則天的賞識。龍朔二年(662年),成為宰相。后來高宗不滿武后跋扈,上官儀向高宗建議廢后,高宗亦以為然,由上官儀草詔。武后涕泣陳請,事遂中綴,自此武后深惡上官儀。麟德元年(664年),上官儀被誅,家產和人口被抄沒,其一子上官庭芝也同時被誅殺。中宗即位后,因上官庭芝女上官婉兒為昭容,對上官儀父子有所追贈,繡像凌煙閣,追封為楚國公。
《和太尉戲贈高陽公》上官儀 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
和太尉戲贈高陽公
薰爐御史出神仙,
云鞍羽蓋下芝田。
紅塵正起浮橋路,
青樓遙敞御溝前。
傾城比態芳菲節,
絕世相嬌是六年。
慣是洛濱要解珮,
本是河間好數錢。
翠釵照耀銜云發,
玉步逶迤動羅襪。
石榴絞帶輕花轉,
桃枝綠扇微風發。
無情拂袂欲留賓,
詎恨深潭不可越。
天津一別九秋長,
豈若隨聞三日香。
南國自然勝掌上,
東家復是憶王昌。
詩意和賞析:
這首詩以描繪高陽公為主題,通過細膩而華麗的描述,展示了高陽公的儒雅風度和才華出眾的形象。
詩中描繪了高陽公居住的地方,薰爐中飄著神仙般的香氣,高陽公坐在云鞍上觀賞花田。這些細節暗示了高陽公高尚的身份和品味。
接下來詩中描繪了他的外貌和氣質,他的美麗和靈動比得上城市中最美麗的女子,長久以來一直受到人們的喜愛和贊美。
接下來的描述是關于高陽公的財富和地位,他經常享受洛濱的好生活,財源廣進。
詩的后半部分描繪了高陽公的動作和姿態,用翠綠的釵子照亮了他的云發,用玉色的步履穿梭在羅襪中。描述了他戴著絞帶的石榴,執一把桃枝,微風拂過,五彩斑斕。
最后兩句表達了詩人的遺憾,因為深深的潭水難以逾越,無法與高陽公長久相處。詩末表示,與高陽公別離九個秋天長久以來,卻希望隨著聞到三日的香氣而立即回來。最后兩句是借南國自然勝的景色和東家(高陽公)回憶起了王昌(可能指賈島)。
整首詩以華麗的詞藻和含蓄的表達,展現了高陽公的風度和才情,傳達了詩人對高陽公的敬仰和懷念之情。
“詎恨深潭不可越”全詩拼音讀音對照參考
hé tài wèi xì zèng gāo yáng gōng
和太尉戲贈高陽公
xūn lú yù shǐ chū shén xiān, yún ān yǔ gài xià zhī tián.
薰爐御史出神仙,云鞍羽蓋下芝田。
hóng chén zhèng qǐ fú qiáo lù,
紅塵正起浮橋路,
qīng lóu yáo chǎng yù gōu qián.
青樓遙敞御溝前。
qīng chéng bǐ tài fāng fēi jié, jué shì xiàng jiāo shì liù nián.
傾城比態芳菲節,絕世相嬌是六年。
guàn shì luò bīn yào jiě pèi, běn shì hé jiān hǎo shù qián.
慣是洛濱要解珮,本是河間好數錢。
cuì chāi zhào yào xián yún fā,
翠釵照耀銜云發,
yù bù wēi yí dòng luó wà.
玉步逶迤動羅襪。
shí liú jiǎo dài qīng huā zhuǎn, táo zhī lǜ shàn wēi fēng fā.
石榴絞帶輕花轉,桃枝綠扇微風發。
wú qíng fú mèi yù liú bīn, jù hèn shēn tán bù kě yuè.
無情拂袂欲留賓,詎恨深潭不可越。
tiān jīn yī bié jiǔ qiū zhǎng,
天津一別九秋長,
qǐ ruò suí wén sān rì xiāng.
豈若隨聞三日香。
nán guó zì rán shèng zhǎng shàng, dōng jiā fù shì yì wáng chāng.
南國自然勝掌上,東家復是憶王昌。
“詎恨深潭不可越”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。