“但得杯中淥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但得杯中淥”全詩
一生耽酒客,五度棄官人。
異世陶元亮,前生劉伯倫。
臥將琴作枕,行以鍤隨身。
歲要衣三對,年支谷一囷。
園葵烹佐飯,林葉掃添薪。
沒齒甘蔬食,搖頭謝縉紳。
自能拋爵祿,終不惱交親。
但得杯中淥,從生甑上塵。
煩君問生計,憂醒不憂貧。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《醉中得上都親友書以予停俸多時憂…乘酒興詠而報之》白居易 翻譯、賞析和詩意
醉中得上都親友書以予停俸多時憂, 乘酒興詠而報之。
頭白醉昏昏,狂歌秋復春。
一生耽酒客,五度棄官人。
異世陶元亮,前生劉伯倫。
臥將琴作枕,行以鍤隨身。
歲要衣三對,年支谷一囷。
園葵烹佐飯,林葉掃添薪。
沒齒甘蔬食,搖頭謝縉紳。
自能拋爵祿,終不惱交親。
但得杯中淥,從生甑上塵。
煩君問生計,憂醒不憂貧。
詩詞的中文譯文:
醉酒之中,得到了故鄉親友的書信,讓我停領薪水的多時憂慮,借酒興詠來回報他們。
頭發已白,醉得昏昏沉沉,痛飲而歌唱,仿佛秋天又變成了春天。
我一生都沉迷于酒,五次放棄了官職。
我是異世的陶淵明和元稹,前世是劉伯溫。
臥著將琴作為枕頭,走路則帶著鍤。
一年需要三套衣服,一年的谷物只夠填一囷。
菜園中的葵花作為飯食的調料,樹林的落葉用來掃地加火。
沒有牙齒時享受素食,不屈服于縉紳的贊助。
我能夠拋棄權勢和財富,卻絕不對交朋友感到厭煩。
只要有杯中的濁酒,不論生死,都能記得生前的往事。
請你不要問我生活的安排,我雖不富裕,卻不憂愁貧困。
詩意和賞析:
這首詩以自嘲的方式表達了白居易對酒的癡迷和對官職的放棄,同時展示了他對友情的珍視和對物質生活的淡泊。他把自己比作異世的陶淵明和元稹,前世的劉伯溫,體現了他對這些文化名人的憧憬和自認。
詩中描述了他簡樸的生活,只需要幾套衣服和一些谷物即可。他給自己的飯菜加點葵花作為調料,用落葉掃地和加火。他沒有牙齒時享受素食,表示自己對物質生活的不求過多。他堅持拋棄權勢和財富,但不厭煩交朋友,體現了他重視友情的品質。
詩的結尾暗示了作者憑借對酒的癡迷能夠忘卻生死,記得生前的往事。他說自己雖不富裕,但不為貧困而憂愁,表達了他對簡樸生活的滿足和對財富的看輕。
整體上,這首詩抒發了白居易對酒、友情和物質生活的態度,并借此展示了他自嘲與豁達的心態。詩中使用了對偶和比喻等修辭手法,流暢而富有韻律感,是一首充滿個人情感和哲理思考的詩作。
“但得杯中淥”全詩拼音讀音對照參考
zuì zhōng de shàng dōu qīn yǒu shū yǐ yǔ tíng fèng duō shí yōu chéng jiǔ xìng yǒng ér bào zhī
醉中得上都親友書以予停俸多時憂…乘酒興詠而報之
tóu bái zuì hūn hūn, kuáng gē qiū fù chūn.
頭白醉昏昏,狂歌秋復春。
yī shēng dān jiǔ kè, wǔ dù qì guān rén.
一生耽酒客,五度棄官人。
yì shì táo yuán liàng, qián shēng liú bó lún.
異世陶元亮,前生劉伯倫。
wò jiāng qín zuò zhěn, xíng yǐ chā suí shēn.
臥將琴作枕,行以鍤隨身。
suì yào yī sān duì, nián zhī gǔ yī qūn.
歲要衣三對,年支谷一囷。
yuán kuí pēng zuǒ fàn, lín yè sǎo tiān xīn.
園葵烹佐飯,林葉掃添薪。
méi chǐ gān shū shí, yáo tóu xiè jìn shēn.
沒齒甘蔬食,搖頭謝縉紳。
zì néng pāo jué lù, zhōng bù nǎo jiāo qīn.
自能拋爵祿,終不惱交親。
dàn dé bēi zhōng lù, cóng shēng zèng shàng chén.
但得杯中淥,從生甑上塵。
fán jūn wèn shēng jì, yōu xǐng bù yōu pín.
煩君問生計,憂醒不憂貧。
“但得杯中淥”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。