“可憐夭艷正當時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可憐夭艷正當時”全詩
今日流鶯來舊處,百般言語泥空枝。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《惜花》白居易 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《惜花》
作者:白居易(唐代)
可憐夭艷正當時,
剛被狂風一夜吹。
今日流鶯來舊處,
百般言語泥空枝。
中文譯文:
可憐的花兒,嬌艷正盛時,
剛被狂風一夜吹散。
如今流鶯又來到舊地,
百般言語都落在凋零的枝條上。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅凋謝的花朵的形象,以及花朵被風吹散后的情景。詩人對花兒的美麗和脆弱感到憐惜,他們正處于盛開的時刻,但卻被狂風摧殘,一夜之間凋謝盡散。然而,詩人又提到,如今春天流鶯再次來到花兒曾經的位置上,但花朵已經凋零,無法回應鳥兒的歌唱。詩中的花兒和流鶯成為對比,突顯了生命的短暫和變幻無常。
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對生命脆弱和時光流轉的深刻感悟。花朵的凋謝象征著時間不可逆轉的流逝和生命的有限,而流鶯的到來則象征著時間的持續和新生的希望。詩人通過對花朵和流鶯的描繪,表達了對人生短暫和無常的思考,以及對美和生命的珍惜之情。
整首詩簡練而含蓄,通過對自然景物的描寫,傳達了作者對生命短暫和變幻無常的感慨。它提醒人們要珍惜當下,抓住生命的美好瞬間,同時也表達了對流逝時光的無奈和對美麗事物凋零的遺憾。這首詩通過細膩的描寫和深邃的意境,給人以思考和共鳴,展示了唐代詩人白居易獨特的藝術才華。
“可憐夭艷正當時”全詩拼音讀音對照參考
xī huā
惜花
kě lián yāo yàn zhèng dāng shí, gāng bèi kuáng fēng yī yè chuī.
可憐夭艷正當時,剛被狂風一夜吹。
jīn rì liú yīng lái jiù chù, bǎi bān yán yǔ ní kōng zhī.
今日流鶯來舊處,百般言語泥空枝。
“可憐夭艷正當時”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。