“方欲料前程”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“方欲料前程”全詩
為計安貧樂,當從大道行。
詎應流遠跡,方欲料前程。
捷徑雖云易,長衢豈不平。
后來無枉路,先達擅前名。
一示遵途意,微衷益自精。
分類:
《行不由徑》俞簡 翻譯、賞析和詩意
行不由徑
古人心有尚,乃是孔門生。
為計安貧樂,當從大道行。
詎應流遠跡,方欲料前程。
捷徑雖云易,長衢豈不平。
后來無枉路,先達擅前名。
一示遵途意,微衷益自精。
中文譯文:
走不走彎路
古人心靈崇尚高尚,尤其是孔門弟子。
為了安定和享受貧窮的快樂,應該走大路。
何必要流浪到遠方,才來觀測未來的前程。
雖然捷徑說起來容易,但是長的大街豈非更平坦。
事后無需斗爭,先到達者長期占據名位。
這只是一種遵循道路的意愿,微小心緒更加精進。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對古人追求高尚和遵循正道的崇敬,同時也提出了選擇一條坦正的道路來追求安定和快樂的建議。作者認為,捷徑雖然看似快捷,但實際上并沒有大道平穩。在生活中,我們應該追求正確的方法和道路,努力前行,不要為了眼前的利益而選擇彎曲的捷徑。后來我們會發現,正道是沒有枉費的,而先到達者往往能夠贏得名譽和權位。這首詩詞強調了遵循正道和追求真實價值的重要性,以及堅持不走捷徑、不圖小利的決心。在社會和個人生活中,我們應該思考并把握真正的價值觀,并且在前進的道路上保持堅定。
“方欲料前程”全詩拼音讀音對照參考
xíng bù yóu jìng
行不由徑
gǔ rén xīn yǒu shàng, nǎi shì kǒng mén shēng.
古人心有尚,乃是孔門生。
wèi jì ān pín lè, dāng cóng dà dào héng.
為計安貧樂,當從大道行。
jù yīng liú yuǎn jī, fāng yù liào qián chéng.
詎應流遠跡,方欲料前程。
jié jìng suī yún yì, zhǎng qú qǐ bù píng.
捷徑雖云易,長衢豈不平。
hòu lái wú wǎng lù, xiān dá shàn qián míng.
后來無枉路,先達擅前名。
yī shì zūn tú yì, wēi zhōng yì zì jīng.
一示遵途意,微衷益自精。
“方欲料前程”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。