“殷勤照永夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殷勤照永夜”全詩
馀輝含薄霧,落燼迸空筵。
誰比秦樓曉,緘愁別幌前。
分類:
《宿陸氏齋賦得殘燈詩》楊衡 翻譯、賞析和詩意
《宿陸氏齋賦得殘燈詩》是唐代楊衡創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
殷勤照永夜,屬思未成眠。
余輝含薄霧,落燼迸空筵。
誰比秦樓曉,緘愁別幌前。
詩意:
這首詩詞描述了一盞殘燈的情景,以及詩人因思念而無法入眠的心境。燈光黯淡地照亮著漫長的夜晚,詩人的思念無法消散,使他無法入睡。殘燈散發出微弱的光輝,仿佛含著薄霧,照亮了已經散盡的筵席上的余燼。與秦樓的黎明相比,詩人面對離別的幌前,內心充滿了沉重的憂愁。
賞析:
這首詩詞通過描繪殘燈的景象,表達了詩人內心的孤寂和思念之情。殘燈的昏暗充滿了詩人無法消散的思念,使他無法入眠。詩中的余輝含薄霧,落燼迸空筵,形象地表現了筵席已散盡、宴會已結束的情景,進一步強化了詩人的離別之苦。詩人提到秦樓曉,與殘燈相比,秦樓的黎明代表了新的開始和希望的到來。而詩人卻身處別幌之前,面對離別的痛苦,緘默不語。整首詩詞以簡潔而質樸的語言,將詩人內心的苦悶和憂愁表達得淋漓盡致。
這首詩詞通過對殘燈的描繪,抒發了詩人對離別的痛苦和思念之情。同時,詩中的景物描寫與情感抒發相結合,通過對光與暗、明與昏的對比,增強了作品的意境和感染力。整首詩詞以簡練的語言、凝練的意境,展現了唐代詩人對離別和孤獨的感悟和表達,體現了唐代詩歌的特色和魅力。
“殷勤照永夜”全詩拼音讀音對照參考
sù lù shì zhāi fù dé cán dēng shī
宿陸氏齋賦得殘燈詩
yīn qín zhào yǒng yè, shǔ sī wèi chéng mián.
殷勤照永夜,屬思未成眠。
yú huī hán bó wù, luò jìn bèng kōng yán.
馀輝含薄霧,落燼迸空筵。
shuí bǐ qín lóu xiǎo, jiān chóu bié huǎng qián.
誰比秦樓曉,緘愁別幌前。
“殷勤照永夜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。