“高鴻脫矰繳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高鴻脫矰繳”全詩
高鴻脫矰繳,達士去簪纓。
始從天目游,復作羅浮行。
云臥石林密,月窺花洞明。
全形在氣和,習默憑境清。
夙秘絳囊訣,屢投金簡名。
鐘管促離觴,煙霞隨去程。
何當真府內,重得款平生。
《送鄭丞之羅浮中習業》楊衡 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:送鄭丞到羅浮山學習
百年來一切都是虛幻的,萬事情都是有始有終的。高鴻將要解下他那束縛著他的職責,達士將要離開他那標志著身份和地位的冠飾。他從天目山上游歷,然后再次到羅浮山行走。他躺在石林中,云層密布,月亮透過花洞照亮他。他完整地融入了自然的和諧,默默地在清凈的環境中修行。他早年接受了機密傳授,屢次進獻出金貴經典。鐘管催促他離開宴席,煙霧和霞光隨著他離去。何時才能在真正的府邸中,重獲得平和的生活啊。
詩意和賞析:這首詩描述的是楊衡送別鄭丞上羅浮山學習的場景。詩人通過描繪鄭丞離開官職,放下功名利祿的場景,表達了對現實世間虛幻和一切事物終會衰敗的思考。詩中展示了自然山水之間的和諧與美麗,表達了詩人對自然環境的熱愛和向往。最后兩句表現了詩人對自由自在生活的向往和對鄭丞未來重獲自在生活的祝福。
整首詩以樸實的表達,展現了唐代詩人對現實世界的思考,對自然之美的贊美,以及對自由與寧靜生活的向往。
“高鴻脫矰繳”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhèng chéng zhī luó fú zhōng xí yè
送鄭丞之羅浮中習業
bǎi nián fàn piāo hū, wàn shì xì shuāi róng.
百年泛飄忽,萬事系衰榮。
gāo hóng tuō zēng jiǎo, dá shì qù zān yīng.
高鴻脫矰繳,達士去簪纓。
shǐ cóng tiān mù yóu, fù zuò luó fú xíng.
始從天目游,復作羅浮行。
yún wò shí lín mì, yuè kuī huā dòng míng.
云臥石林密,月窺花洞明。
quán xíng zài qì hé, xí mò píng jìng qīng.
全形在氣和,習默憑境清。
sù mì jiàng náng jué, lǚ tóu jīn jiǎn míng.
夙秘絳囊訣,屢投金簡名。
zhōng guǎn cù lí shāng, yān xiá suí qù chéng.
鐘管促離觴,煙霞隨去程。
hé dàng zhēn fǔ nèi, zhòng dé kuǎn píng shēng.
何當真府內,重得款平生。
“高鴻脫矰繳”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。