“樂府動清聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樂府動清聲”全詩
幸傳朱鷺曲,那止素絲名。
瑞草人空仰,王言世久行。
大方聞正位,樂府動清聲。
文武音初合,宮商調屢更。
誰能向機杼,終日泣無成。
分類:
《賦得直如朱絲弦》楊衡 翻譯、賞析和詩意
賦得直如朱絲弦
寂寞瑤琴上,深知直者情。
幸傳朱鷺曲,那止素絲名。
瑞草人空仰,王言世久行。
大方聞正位,樂府動清聲。
文武音初合,宮商調屢更。
誰能向機杼,終日泣無成。
中文譯文:
賦詩作品《賦得直如朱絲弦》
孤寂地放在瑤琴上,深深地了解直的感情。
幸好傳唱朱鷺曲,使素絲聲名不止。
人們崇拜祥瑞之草,王室言論歷久傳揚。
莊嚴的禮樂體系受到推崇,古代宮廷樂府掀起清新的聲音。
文人武將的音律初次融合,宮商音調多次變換。
誰能像機杼一樣辛勤努力,卻一天到晚哭泣無所成就呢。
詩意和賞析:
這首詩以瑤琴為背景,通過藝術形象描繪了直的情感。詩人通過對瑤琴的描寫,將直的情感表達出來。詩中的朱鷺曲和素絲名是指以樂曲的方式傳揚真實感情和音樂家的聲名。聽眾對樂曲的鑒賞和傳承使得直者的精神得以延續。后半部分的描寫將音樂家與詩人聯系在一起,強調了他們對藝術以及人生的追求和苦悶。整首詩暗示了追求真實情感和自我表達的藝術家的困惑和努力。這首詩體現了唐代文人對音樂的熱愛和對自我表達的追求,同時也反映了詩人個人的情感體驗和掙扎。
“樂府動清聲”全詩拼音讀音對照參考
fù dé zhí rú zhū sī xián
賦得直如朱絲弦
jì mò yáo qín shàng, shēn zhì zhí zhě qíng.
寂寞瑤琴上,深知直者情。
xìng chuán zhū lù qū, nà zhǐ sù sī míng.
幸傳朱鷺曲,那止素絲名。
ruì cǎo rén kōng yǎng, wáng yán shì jiǔ xíng.
瑞草人空仰,王言世久行。
dà fāng wén zhèng wèi, yuè fǔ dòng qīng shēng.
大方聞正位,樂府動清聲。
wén wǔ yīn chū hé, gōng shāng diào lǚ gèng.
文武音初合,宮商調屢更。
shuí néng xiàng jī zhù, zhōng rì qì wú chéng.
誰能向機杼,終日泣無成。
“樂府動清聲”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。