“宸游經上苑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宸游經上苑”全詩
狡兔初迷窟,纖驪詎著鞭。
三驅仍百步,一發遂雙連。
影射含霜草,魂消向月弦。
驩聲動寒木,喜氣滿晴天。
那似陳王意,空隨樂府篇。
分類:
《御箭連中雙兔》薛存誠 翻譯、賞析和詩意
《御箭連中雙兔》是唐代薛存誠創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
御箭連中雙兔,
皇室遨游經過上苑,
羽獵駛向寧靜的田野。
聰明的兔子剛開始迷失洞穴,
纖細的白馬怎能抵擋皇家的馬鞭。
三次驅趕,仍是百步之遙,
一箭射中了兩只兔子。
影子映照著霜華覆蓋的草地,
靈魂消散在弦月之間。
歡快的聲音動荒寒的樹木,
喜氣洋溢在晴朗的天空。
這一幕仿佛是陳王的決意,
空中飄蕩著樂府篇章。
詩意:
《御箭連中雙兔》描繪了一幅皇帝在狩獵中連續射中兩只兔子的畫面。詩中通過兔子和白馬的對比,展現了皇帝的威嚴和統治力。隨著箭矢的飛射和兔子的倒地,草地上的霜華和月光交相輝映,給人以一種幽美的感覺。整首詩以歡快的節奏和鮮明的形象描繪了皇帝得意洋洋的場景。
賞析:
這首詩詞運用了形象生動的描寫手法,通過對兔子、白馬、箭矢、草地和月亮等元素的描繪,展示了皇帝的威嚴和技藝。作者以飽滿的詩意和節奏感,呈現出狩獵場景的歡樂和興奮。詩中的"御箭"象征著皇帝的統治權威和技藝,"雙兔"則代表了皇帝的高超射擊能力。詩中還融入了自然景物的描寫,如含霜的草地和弦月,使整首詩詞更具意境和美感。
總的來說,這首詩詞以狩獵為題材,通過對細節的描寫和意象的運用,展示了皇帝的統治能力和喜悅之情。同時,詩中融入了自然景物的描繪,使整首詩詞更富有意境和藝術性。
“宸游經上苑”全詩拼音讀音對照參考
yù jiàn lián zhòng shuāng tù
御箭連中雙兔
chén yóu jīng shàng yuàn, yǔ liè xiàng xián tián.
宸游經上苑,羽獵向閑田。
jiǎo tù chū mí kū, xiān lí jù zhe biān.
狡兔初迷窟,纖驪詎著鞭。
sān qū réng bǎi bù, yī fà suì shuāng lián.
三驅仍百步,一發遂雙連。
yǐng shè hán shuāng cǎo, hún xiāo xiàng yuè xián.
影射含霜草,魂消向月弦。
huān shēng dòng hán mù, xǐ qì mǎn qíng tiān.
驩聲動寒木,喜氣滿晴天。
nà shì chén wáng yì, kōng suí yuè fǔ piān.
那似陳王意,空隨樂府篇。
“宸游經上苑”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。