“雄謀竟不決”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雄謀竟不決”全詩
倏爾霜刃揮,颯然春冰碎。
飛光動旗幟,散響驚環珮。
霜濃繡帳前,星流錦筵內。
圖王業已失,為虜言空悔。
獨有青史中,英風冠千載。
分類:
《賦得亞父碎玉斗》裴次元 翻譯、賞析和詩意
《賦得亞父碎玉斗》是一首唐代詩詞,作者是裴次元。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雄謀竟不決,寶玉將何愛。
倏爾霜刃揮,颯然春冰碎。
飛光動旗幟,散響驚環珮。
霜濃繡帳前,星流錦筵內。
圖王業已失,為虜言空悔。
獨有青史中,英風冠千載。
詩意:
這首詩詞描繪了一個雄壯的場景,表達了對英勇將領亞父的贊頌和思念之情。詩中表達了作者對亞父的欽佩和悼念,同時也透露出對國家命運的憂慮和對戰爭的思考。
賞析:
這首詩詞以雄健的筆調展示了亞父的英勇和威嚴。第一句“雄謀竟不決,寶玉將何愛。”表達了亞父的才智和能力,但卻沒有實現偉大的目標,使得英勇的將領無法施展才華。第二句“倏爾霜刃揮,颯然春冰碎。”通過對刀光劍影的描繪,生動地展示了亞父在戰場上的英勇和決絕。第三句“飛光動旗幟,散響驚環珮。”形象地描繪了戰場上的動態,旗幟飄揚,戰鼓震天,顯示出亞父所率領的軍隊的壯麗景象。第四句“霜濃繡帳前,星流錦筵內。”通過對場景的描寫,展示了亞父作為將領的輝煌和榮耀,他的戰功被銘刻在歷史之中。第五句“圖王業已失,為虜言空悔。”表達了亞父為國家失去了圖謀奪取帝位的機會,對此感到懊悔和痛心。最后一句“獨有青史中,英風冠千載。”強調了亞父在歷史上的卓越地位和永恒的英名,他的英勇事跡將被后人永遠銘記。
這首詩詞通過對亞父的贊頌和悼念,表達了對英勇將領的敬意和對戰爭的思考。它展現了戰爭中的壯麗場景,同時也反映了作者對國家命運的擔憂。這首詩詞既有豪邁磅礴的氣勢,又有細膩感人的情感,通過鮮明的形象和抒情的語言,使讀者對亞父的英勇事跡和國家的命運產生共鳴,體會到歷史的滄桑和人生的悲壯。
“雄謀竟不決”全詩拼音讀音對照參考
fù dé yà fù suì yù dòu
賦得亞父碎玉斗
xióng móu jìng bù jué, bǎo yù jiāng hé ài.
雄謀竟不決,寶玉將何愛。
shū ěr shuāng rèn huī, sà rán chūn bīng suì.
倏爾霜刃揮,颯然春冰碎。
fēi guāng dòng qí zhì, sàn xiǎng jīng huán pèi.
飛光動旗幟,散響驚環珮。
shuāng nóng xiù zhàng qián, xīng liú jǐn yán nèi.
霜濃繡帳前,星流錦筵內。
tú wáng yè yǐ shī, wèi lǔ yán kōng huǐ.
圖王業已失,為虜言空悔。
dú yǒu qīng shǐ zhōng, yīng fēng guān qiān zǎi.
獨有青史中,英風冠千載。
“雄謀竟不決”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。