“孤城吹角罷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤城吹角罷”全詩
孤城吹角罷,數騎射雕還。
帳幕遙臨水,牛羊自下山。
征人正垂淚,烽火起云間。
分類:
《并州路(一作楊達詩,題云塞下作)》李宣遠 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《并州路(一作楊達詩,題云塞下作)》
作者:李宣遠
朝代:唐代
秋日并州路,黃榆落故關。
孤城吹角罷,數騎射雕還。
帳幕遙臨水,牛羊自下山。
征人正垂淚,烽火起云間。
中文譯文:
秋日的并州路,黃榆樹葉飄落在古老的關口。
孤城的號角停止了吹響,幾騎的騎手歸來射下了飛鷹。
帳篷遙遙臨水邊,牛羊自然地下山回歸。
正在征戰的人們眼中淚水流淌,烽火在云間升起。
詩意和賞析:
這首詩描繪了唐代并州路上的景象,以及戰爭背后的悲涼和無奈。詩人通過秋日的景象,黃榆樹葉飄落的描寫,表現了時光流轉、歲月更迭的感覺。古老的關口承載了歷史的滄桑,號角的停止象征著戰斗的結束,騎手射雕的歸來則意味著勝利的喜悅。
帳篷臨水、牛羊下山的描寫,展示了戰爭之后的寧靜場景,生活逐漸恢復正常,人們開始回歸平靜的日常生活。然而,詩末的描述卻是征戰中的傷痛和哀思。征戰的人們垂淚,烽火再次升起,這暗示著戰爭的持續和征戰的艱辛,無論是戰勝還是戰敗,都帶來了無盡的痛苦和犧牲。
整首詩通過簡潔而凝練的語言,描繪了戰爭時期的并州路景象,以及戰爭給人們帶來的傷痛和苦難。詩人通過對自然景物和人情景感的交織,展現了對戰爭的思考和對和平的渴望。同時,通過對戰爭中的個體命運的描寫,表達了對征戰者的同情和敬意,以及對戰爭的批判。這首詩以簡練的語言傳遞了深刻的情感,給讀者留下了深刻的印象。
“孤城吹角罷”全詩拼音讀音對照參考
bīng zhōu lù yī zuò yáng dá shī, tí yún sāi xià zuò
并州路(一作楊達詩,題云塞下作)
qiū rì bīng zhōu lù, huáng yú luò gù guān.
秋日并州路,黃榆落故關。
gū chéng chuī jiǎo bà, shù qí shè diāo hái.
孤城吹角罷,數騎射雕還。
zhàng mù yáo lín shuǐ, niú yáng zì xià shān.
帳幕遙臨水,牛羊自下山。
zhēng rén zhèng chuí lèi, fēng huǒ qǐ yún jiān.
征人正垂淚,烽火起云間。
“孤城吹角罷”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。