“如今再到經行處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如今再到經行處”全詩
如今再到經行處,樹老無花僧白頭。
上堂已了各西東,慚愧闍黎飯后鐘。
三十年來塵撲面,如今始得碧紗籠。
分類:
《題木蘭院二首》王播 翻譯、賞析和詩意
《題木蘭院二首》是唐代詩人王播的作品。詩人在詩中描述了他三十年前游覽此院時,木蘭花盛開、院子剛剛修建的場景。如今他再次來到經行處,卻發現樹木已經老去,不再開花,僧人也已經白發蒼蒼。他感到自己上堂已完畢,東西各退,但慚愧自己飯后才敲響寺廟的鐘聲。三十年過去,塵埃滿面,如今才得到一塊碧玉般的紗籠。
譯文:
三十年前此院游,木蘭花發院新修。
Thirty years ago, I visited this temple and saw Mulan flowers blooming in the newly built courtyard.
如今再到經行處,樹老無花僧白頭。
Now I come back to the meditation hall and see old trees without flowers and white-haired monks.
上堂已了各西東,慚愧闍黎飯后鐘。
The sermon is over, and everyone goes their own way. I feel ashamed that I rang the temple bell after having a meal.
三十年來塵撲面,如今始得碧紗籠。
Thirty years of dust has covered my face, now I finally have a piece of green gauze.
詩意與賞析:
這首詩以游覽木蘭院為背景,表達了作者對光陰流轉、歲月不留人的感慨。作者以三十年前和如今的對比,展示了時間的無情變遷。三十年前院子是新修的,木蘭花盛開,而如今樹木已經老去,無花可開,僧人也已經變成白發蒼蒼的老人。作者以此表達了生命的短暫和年華逝去的感慨。
詩人的自嘲也體現在詩中,他覺得自己上堂已完畢,但敲響鐘聲卻晚了,以此表達了自己對時間的把握能力和浪費了時光的懊悔。
詩的最后一句“三十年來塵撲面,如今始得碧紗籠”,表達了作者經歷了三十年的風塵沉浮,如今才得到一片碧綠欲滴的紗簾,可以抵擋塵埃,也有一種以物喻志、反襯過去和現在的意象。
這首詩寫景描寫簡單而深刻,通過對時間的感慨,表達了作者對歲月流逝的悵惋之情。詩中運用對比手法,將過去的美好和現在的頹敗呈現在我們面前,引起了讀者的思考和共鳴。
“如今再到經行處”全詩拼音讀音對照參考
tí mù lán yuàn èr shǒu
題木蘭院二首
sān shí nián qián cǐ yuàn yóu, mù lán huā fā yuàn xīn xiū.
三十年前此院游,木蘭花發院新修。
rú jīn zài dào jīng xíng chǔ, shù lǎo wú huā sēng bái tóu.
如今再到經行處,樹老無花僧白頭。
shàng táng yǐ le gè xī dōng, cán kuì dū lí fàn hòu zhōng.
上堂已了各西東,慚愧闍黎飯后鐘。
sān shí nián lái chén pū miàn, rú jīn shǐ dé bì shā lóng.
三十年來塵撲面,如今始得碧紗籠。
“如今再到經行處”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。