“松徑風清聞鶴唳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“松徑風清聞鶴唳”全詩
松徑風清聞鶴唳,曇花香暝見僧還。
玄機隱隱應難覺,塵事悠悠了不關。
興盡凡緣因未晚,裴回依舊到人間。
分類:
《游淮云寺》牟融 翻譯、賞析和詩意
《游淮云寺》是一首唐代詩詞,作者是牟融。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白云深鎖沃州山,
冠蓋登臨眾仰攀。
松徑風清聞鶴唳,
曇花香暝見僧還。
玄機隱隱應難覺,
塵事悠悠了不關。
興盡凡緣因未晚,
裴回依舊到人間。
譯文:
白云籠罩著沃州山,
眾人懷著崇敬攀登山巔。
松樹小徑,微風清爽,傳來鶴鳴,
黃昏時分,聞到曇花的香氣,看到僧人歸來。
深奧的禪機隱約可感知,
塵世的事情紛擾不再重要。
興致雖盡,但凡俗的紛擾并不晚,
迂回曲折,仍然回到人間。
詩意:
《游淮云寺》描繪了詩人游覽沃州山上的云寺的情景。詩中通過自然景觀和寺廟氛圍的描繪,傳達了詩人的心境和思考。白云籠罩的山峰與登山者形成鮮明的對比,表達了山峰的壯麗和莊嚴。詩人通過描寫松樹小徑的清風、鶴鳴的聲音以及曇花的香氣,展示了寺廟的寧靜和祥和。詩人認為世俗的紛擾與塵事并不重要,而真正的玄機和禪意隱藏在深層之中,需要用心去感受和體悟。盡管興致可能會消退,但追求內心的平靜與超脫并不會太遲,詩人在結束游覽后仍然回到塵世中。
賞析:
《游淮云寺》通過描繪自然景觀和寺廟氛圍,表達了詩人對于內心平靜和超脫的追求。詩中運用了形象生動的描寫手法,使讀者可以身臨其境地感受到山巔的壯麗景色和寺廟的寧靜氛圍。通過松樹小徑的清風、鶴鳴和曇花的香氣,傳遞了一種超脫塵世的意境。詩人認為真正的玄機和禪意并非表面上的繁雜事務,而是需要通過心靈的凈化和體悟才能領悟到。塵世的紛擾雖然會使人疲憊,但只要追求的心不曾停歇,追求內心的平靜和超脫便沒有時間上的晚早之分。最后,詩人以“裴回依舊到人間”表達了他在內心追求的同時,仍然回歸塵世并繼續生活。整首詩以優美的語言和深刻的意境,向讀者傳遞了一種追求內心寧靜與超脫的思考和感悟。
“松徑風清聞鶴唳”全詩拼音讀音對照參考
yóu huái yún sì
游淮云寺
bái yún shēn suǒ wò zhōu shān, guān gài dēng lín zhòng yǎng pān.
白云深鎖沃州山,冠蓋登臨眾仰攀。
sōng jìng fēng qīng wén hè lì,
松徑風清聞鶴唳,
tán huā xiāng míng jiàn sēng hái.
曇花香暝見僧還。
xuán jī yǐn yǐn yīng nán jué, chén shì yōu yōu liǎo bù guān.
玄機隱隱應難覺,塵事悠悠了不關。
xìng jìn fán yuán yīn wèi wǎn, péi huí yī jiù dào rén jiān.
興盡凡緣因未晚,裴回依舊到人間。
“松徑風清聞鶴唳”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。