“有客棹扁舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有客棹扁舟”出自唐代牟融的《送友人》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yǒu kè zhào piān zhōu,詩句平仄:仄仄仄平平。
“有客棹扁舟”全詩
《送友人》
有客棹扁舟,相逢不暫留。
衣冠重文物,詩酒足風流。
官路生歸興,家林想舊游。
臨岐分手后,乘月過蘇州。
衣冠重文物,詩酒足風流。
官路生歸興,家林想舊游。
臨岐分手后,乘月過蘇州。
分類:
《送友人》牟融 翻譯、賞析和詩意
《送友人》是一首唐代詩詞,作者是牟融。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
有客棹扁舟,相逢不暫留。
衣冠重文物,詩酒足風流。
官路生歸興,家林想舊游。
臨岐分手后,乘月過蘇州。
詩意:
這首詩詞描繪了牟融與友人的離別場景。詩中,有一位客人乘坐小船,兩人相遇卻不能久留。牟融表示友人身上的華麗衣冠和豐富的文物,以及他們共享的詩和酒,充滿了風流情趣。他們各自走上了不同的官員之路,但都懷念過去的游玩時光。在分別之際,他們決定乘著明亮的月光去蘇州。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了友人離別的情景,表達了作者對友人的懷念和祝福之情。詩人通過描寫友人身上的衣冠和文物,以及共同的愛好詩和酒,展示了他們的風流豪情。詩中抒發了對過去友誼和旅行的懷念之情,同時也展現了對未來的期待。
詩詞運用了簡練的語言,通過對細節的刻畫,勾勒出友人離去的場景,使讀者能夠感受到離別的情感。詩中的"乘月過蘇州"表達了詩人對友人的送別,以及對友人未來事業和生活的美好祝愿。整首詩詞情感真摯,意境清新,抒發了友情和離別的主題,給人以共鳴和思考。
“有客棹扁舟”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén
送友人
yǒu kè zhào piān zhōu, xiāng féng bù zàn liú.
有客棹扁舟,相逢不暫留。
yì guān chóng wén wù, shī jiǔ zú fēng liú.
衣冠重文物,詩酒足風流。
guān lù shēng guī xìng, jiā lín xiǎng jiù yóu.
官路生歸興,家林想舊游。
lín qí fēn shǒu hòu, chéng yuè guò sū zhōu.
臨岐分手后,乘月過蘇州。
“有客棹扁舟”平仄韻腳
拼音:yǒu kè zhào piān zhōu
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“有客棹扁舟”的相關詩句
“有客棹扁舟”的關聯詩句
網友評論
* “有客棹扁舟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“有客棹扁舟”出自牟融的 《送友人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。