“一字千回重照見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一字千回重照見”全詩
架中科斗萬馀卷,一字千回重照見。
青云杳渺不可親,開囊欲放增馀怨。
且逍遙,還酩酊,仲舒漫不窺園井。
那將寂寞老病身,更就微蟲借光影。
欲放時,淚沾裳。
沖籬落,千點光。
分類:
《放螢怨》劉言史 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
放螢去,不需留,聚時年少今白頭。
放螢燈時,不需要留下,聚集著年少時的回憶,如今已是白發蒼蒼。
架中科斗萬余卷,一字千回重照見。
書架上擺滿了萬卷書,每一個字都重復出現,映照著千變萬化。
青云杳渺不可親,開囊欲放增馀怨。
藍天高遠,遙不可及,打開收藏的袋子,想要放飛時,又增加了幾分怨恨。
且逍遙,還酩酊,仲舒漫不窺園井。
暫且逍遙自在,痛飲醉倒,像仲舒一樣不去窺視園井。
那將寂寞老病身,更就微蟲借光影。
難以承受寂寞和衰老,寧愿依靠微小的生物來借光和影子。
欲放時,淚沾裳。沖籬落,千點光。
欲放飛時,眼淚濕濕的弄臟了衣袂,飛過籬笆,點點螢光閃爍。
詩意和賞析:
這首詩以放螢為主題,通過形象的描寫展示了作者對光影和歲月的感悟和思考。
詩中描述了作者放螢的場景,表達了對逝去的時光和年少的懷念之情。放螢燈時,螢火雖然美麗,卻只是瞬間的光芒,稍縱即逝,暗喻了歲月易逝的無常性。而年少時的回憶如今已是白發蒼蒼,歲月荏苒,時光不可逆轉。架中擺滿了博學多識的書籍,體現了作者博學的一面,但也暗示著書中的文字雖然眾多,但卻容易重復,反映了生活的平庸和追求的空虛。
詩中的青云、園井等象征大自然和人類的追求,與放螢形成鮮明對比,強調了現實和理想之間的差距,以及人類對于追求的無奈和懷疑。同時,作者借放螢之景,抒發了內心的孤獨和寂寞,以及面對衰老和病痛的無力感。
最后兩句詩中,作者描述了放螢時的情景,淚水濕濕的弄臟了衣袂,強調了詩中的傷感情緒。螢火從籬笆上飛過,點點光芒像是在黑暗中閃耀的希望,傳遞了一絲生命的力量和希望的美好。
整首詩以放螢為線索,通過對光影和歲月的描繪,表達了作者對時光易逝、生命短暫的感慨,以及對理想和追求的思考和懷疑。同時,詩中運用了象征手法,通過放螢、青云和園井等意象,增加了詩的意境和深度,使讀者在閱讀中得以產生共鳴和思考。整體上,詩意深邃,給人以深思和觸動。
“一字千回重照見”全詩拼音讀音對照參考
fàng yíng yuàn
放螢怨
fàng yíng qù, bù xū liú, jù shí nián shào jīn bái tóu.
放螢去,不須留,聚時年少今白頭。
jià zhōng kē dǒu wàn yú juǎn,
架中科斗萬馀卷,
yī zì qiān huí zhòng zhào jiàn.
一字千回重照見。
qīng yún yǎo miǎo bù kě qīn, kāi náng yù fàng zēng yú yuàn.
青云杳渺不可親,開囊欲放增馀怨。
qiě xiāo yáo, hái mǐng dǐng, zhòng shū màn bù kuī yuán jǐng.
且逍遙,還酩酊,仲舒漫不窺園井。
nà jiāng jì mò lǎo bìng shēn,
那將寂寞老病身,
gèng jiù wēi chóng jiè guāng yǐng.
更就微蟲借光影。
yù fàng shí, lèi zhān shang.
欲放時,淚沾裳。
chōng lí luò, qiān diǎn guāng.
沖籬落,千點光。
“一字千回重照見”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。