“煙波闊遠無鳥飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙波闊遠無鳥飛”全詩
漫漫萬頃鋪琉璃,煙波闊遠無鳥飛。
西南東北競無際,直疑侵斷青天涯。
屈原回日牽愁吟,龍宮感激致應沈。
賈生憔悴說不得,茫茫煙靄堆湖心。
分類: 友情
《秋日登岳陽樓晴望》張碧 翻譯、賞析和詩意
《秋日登岳陽樓晴望》是唐代張碧創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
三秋倚練飛金盞,
三年的秋天,我倚著欄桿,看著太陽漸漸西沉。
洞庭波定平如刬。
洞庭湖的波浪平靜得像刀刃一般。
天高云卷綠羅低,
天空高遠,云朵像卷起的綠綢一樣低垂。
一點君山礙人眼。
君山只是一點,卻擋住了我的視線。
漫漫萬頃鋪琉璃,
無邊無際的湖面如同鋪展的琉璃。
煙波闊遠無鳥飛。
湖上的煙波寬廣無垠,沒有鳥兒飛翔。
西南東北競無際,
向西南和東北望去,一片無邊無際。
直疑侵斷青天涯。
我甚至懷疑湖水延伸到了天邊。
屈原回日牽愁吟,
回望過去,屈原牽掛著太陽的悲嘆之聲。
龍宮感激致應沈。
龍宮感激地沉浸其中。
賈生憔悴說不得,
賈生憔悴不堪言說。
茫茫煙靄堆湖心。
茫茫煙霧籠罩著湖心。
這首詩詞以秋天登上岳陽樓的景色為背景,描繪了湖泊、山巒和天空的壯麗景色,展示了作者對自然的感受和情感。詩詞以景寫情,通過描繪湖面的寬廣和無邊無際,以及山巒的遮擋,表達了作者對自然的敬畏之情和自己在宏偉自然面前的渺小感。同時,通過引用屈原和龍宮的形象,增加了詩詞的文化內涵和情感表達的層次。整首詩詞以豪放激昂的筆調描繪了壯美的自然景色,傳遞了作者對自然的贊美和思考。
“煙波闊遠無鳥飛”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì dēng yuè yáng lóu qíng wàng
秋日登岳陽樓晴望
sān qiū yǐ liàn fēi jīn zhǎn, dòng tíng bō dìng píng rú chǎn. tiān gāo yún juǎn lǜ luó dī,
三秋倚練飛金盞,洞庭波定平如刬.天高云卷綠羅低,
yì diǎn jūn shān ài rén yǎn.
一點君山礙人眼。
màn màn wàn qǐng pù liú lí, yān bō kuò yuǎn wú niǎo fēi.
漫漫萬頃鋪琉璃,煙波闊遠無鳥飛。
xī nán dōng běi jìng wú jì, zhí yí qīn duàn qīng tiān yá.
西南東北競無際,直疑侵斷青天涯。
qū yuán huí rì qiān chóu yín,
屈原回日牽愁吟,
lóng gōng gǎn jī zhì yīng shěn.
龍宮感激致應沈。
jiǎ shēng qiáo cuì shuō bù dé, máng máng yān ǎi duī hú xīn.
賈生憔悴說不得,茫茫煙靄堆湖心。
“煙波闊遠無鳥飛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。