“花樹不隨人寂寞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花樹不隨人寂寞”全詩
花樹不隨人寂寞,數枝猶自出墻來。
分類:
《故白巖禪師院》王魯復 翻譯、賞析和詩意
《故白巖禪師院》是一首唐代詩詞,作者是王魯復。以下是我的中文譯文、詩意和賞析:
故白巖禪師院
能師還世名還在,
空閉禪堂滿院苔。
花樹不隨人寂寞,
數枝猶自出墻來。
譯文:
曾經的白巖禪師院,
其崇高聲名依然存在,
空蕩蕩的禪堂,院子長滿了苔蘚。
花樹并不因為人的寂寞而凋零,
幾株枝條仍然從墻上生長。
詩意:
這首詩描繪了一座叫做白巖禪師院的地方,表達了詩人對這座寺院的凄涼和寂寞感受。詩中提到的禪師是指曾經在這里修行并教導眾人的禪宗高僧,他的名聲在世間依然傳揚著。然而,現在的禪堂已經空蕩蕩的,院子里長滿了苔蘚,顯示出這座寺院的荒廢和冷落。盡管如此,花樹卻不因為缺乏人的照料而凋零,仍然頑強地從院墻上生長出幾株枝條,顯示出生命的力量和堅韌。
賞析:
這首詩通過描述禪師院的景象,反映了時光的流轉和人事的更迭。禪師院曾經是一個充滿生機和尊貴的地方,禪師的教誨影響了很多人。然而,隨著時間的推移,這座寺院逐漸被遺棄,禪堂空蕩蕩的,院子荒涼。然而,花樹的枝條仍然頑強地生長出來,表現出生命的頑強和不屈的意志。
這首詩通過對比禪師院的衰敗和花樹的生命力,表達了詩人對人世間變遷的感慨。人事如夢,一切都在不斷變化,唯有生命的力量是永恒的。詩人通過描繪這種對比,表達了對禪師院曾經的輝煌的懷念,同時也提醒人們珍惜生命和堅守自己的信念。
整首詩語言簡練、意境深遠,通過簡潔的文字展現了豐富的意象和情感。它讓讀者思考人世間的變遷和生命的真諦,體會到時光流轉中的無常與堅韌。
“花樹不隨人寂寞”全詩拼音讀音對照參考
gù bái yán chán shī yuàn
故白巖禪師院
néng shī hái shì míng hái zài, kōng bì chán táng mǎn yuàn tái.
能師還世名還在,空閉禪堂滿院苔。
huā shù bù suí rén jì mò, shù zhī yóu zì chū qiáng lái.
花樹不隨人寂寞,數枝猶自出墻來。
“花樹不隨人寂寞”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。