“中外往還深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中外往還深”出自唐代盧殷的《堋口逢友人》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhōng wài wǎng huán shēn,詩句平仄:平仄仄平平。
“中外往還深”全詩
《堋口逢友人》
艱難別離久,中外往還深。
已改當時法,空馀舊日心。
已改當時法,空馀舊日心。
分類:
《堋口逢友人》盧殷 翻譯、賞析和詩意
《堋口逢友人》是唐代詩人盧殷創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在堋口遇見友人,
長久的離別艱難,
往來于中外的情誼深厚。
已經改變了往昔的行為規范,
卻依舊保留著舊日的情感。
詩意:
這首詩詞描述了作者在堋口(地名)與一位久別重逢的友人相遇的情景。詩人表達了長久的離別所帶來的艱辛,以及中外友人之間深厚的情誼。雖然時間已經改變了他們的行為和處世方式,但內心的情感仍然保留著過去的真摯。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了離別和重逢的情感體驗。作者通過使用“堋口逢友人”這一特定場景,使得詩詞具有一定的情境感。詩人通過表達離別的艱難和重逢的喜悅,展現了人與人之間深厚的情感紐帶。同時,詩詞也反映了時光的流轉,人事的變遷,以及情感的延續與傳承。作者將自己與友人的情感與行為相對照,突顯了內心感受的延續性和真實性。整首詩詞簡練而深入,留給讀者一種深思和共鳴的空間。
“中外往還深”全詩拼音讀音對照參考
péng kǒu féng yǒu rén
堋口逢友人
jiān nán bié lí jiǔ, zhōng wài wǎng huán shēn.
艱難別離久,中外往還深。
yǐ gǎi dāng shí fǎ, kōng yú jiù rì xīn.
已改當時法,空馀舊日心。
“中外往還深”平仄韻腳
拼音:zhōng wài wǎng huán shēn
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“中外往還深”的相關詩句
“中外往還深”的關聯詩句
網友評論
* “中外往還深”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“中外往還深”出自盧殷的 《堋口逢友人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。