“支策月中分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“支策月中分”全詩
幽磬此時擊,馀音幾處聞。
隨風樹杪去,支策月中分。
斷絕如殘漏,凄清不隔云。
羈人方罷夢,獨雁忽迷群。
響盡河漢落,千山空糾紛。
分類: 閨情
《終南精舍月中聞磬》獨孤申叔 翻譯、賞析和詩意
《終南精舍月中聞磬》是唐代詩人獨孤申叔創作的一首詩。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
在終南山上的精舍,月光照耀下,我聽到了悠遠的鐘磬聲。
這座寧靜的精舍在深夜中,天空清澈無塵埃。
此時,幽靜的鐘磬聲響起,幾處傳來留下余音。
隨著風兒穿過樹梢,聲音分散在月光之中。
鐘磬的聲音斷斷續續,像漏壺的聲音,凄涼而不被云霧遮擋。
被束縛的人們才從夢中醒來,孤雁也突然迷失了群體。
磬聲漸漸消失在銀河落下的河漢中,千山萬壑又回到了寂靜。
詩意:
這首詩以終南山上的精舍為背景,描繪了深夜中聽到的鐘磬聲。詩人通過景物描寫和聲音的描述,表達了寧靜、寂靜與孤寂的意境。精舍的廢墟在夜晚顯得特別寧靜,天空清澈無塵埃,而磬聲則在這個寧靜中回蕩,給人以凄涼的感覺。詩中的鐘磬聲象征著禪宗修行中的清晨或深夜的打坐,是一種超脫塵俗的境界。詩人通過對自然景物和聲音的描繪,表達了對禪修境界的渴望和對世俗紛擾的遠離之情。
賞析:
《終南精舍月中聞磬》這首詩通過對景物和聲音的描繪,創造出一種寧靜、凄涼的意境。詩人通過對精舍的描繪,展示了一個夜晚的廢墟,與此相對應的是清澈的天空,給人一種超脫塵俗的感覺。而磬聲的存在,更加強化了這種意境,它在寧靜的夜晚中回蕩,給人帶來一種凄涼的情感。詩人通過“斷絕如殘漏,凄清不隔云”等描寫,使讀者能夠感受到磬聲的幽遠和凄清。詩的最后兩句“響盡河漢落,千山空糾紛”,通過對磬聲消失和山的回歸寂靜的描寫,表達了詩人對禪修境界的向往和對世俗紛擾的厭倦。
整體而言,這首詩通過對景物與聲音的描繪,創造出一種超脫塵俗的意境,表達了詩人追求寧靜、遠離塵囂的內心情感。
“支策月中分”全詩拼音讀音對照參考
zhōng nán jīng shè yuè zhōng wén qìng
終南精舍月中聞磬
jīng lú cán yè jǐng, tiān yǔ miè āi fēn.
精廬殘夜景,天宇滅埃氛。
yōu qìng cǐ shí jī, yú yīn jǐ chù wén.
幽磬此時擊,馀音幾處聞。
suí fēng shù miǎo qù, zhī cè yuè zhōng fēn.
隨風樹杪去,支策月中分。
duàn jué rú cán lòu, qī qīng bù gé yún.
斷絕如殘漏,凄清不隔云。
jī rén fāng bà mèng, dú yàn hū mí qún.
羈人方罷夢,獨雁忽迷群。
xiǎng jǐn hé hàn luò, qiān shān kōng jiū fēn.
響盡河漢落,千山空糾紛。
“支策月中分”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。