“連翩東北天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“連翩東北天”全詩
閑上望京臺,萬山蔽其前。
落日歸飛翼,連翩東北天。
涪江適在下,為我久潺湲。
中葉成文教,德威清遠邊。
頒條信徒爾,華發生蒼然。
寄懷三峰守,岐路隔云煙。
分類:
《望京樓上寄令狐華州》李逢吉 翻譯、賞析和詩意
《望京樓上寄令狐華州》中文譯文:
祇役滯南服,頹思屬暮年。
閑上望京臺,萬山蔽其前。
落日歸飛翼,連翩東北天。
涪江適在下,為我久潺湲。
中葉成文教,德威清遠邊。
頒條信徒爾,華發生蒼然。
寄懷三峰守,岐路隔云煙。
詩意和賞析:
這首詩是李逢吉寄詞給令狐華州時所作。詩人留心京城上的景色,并表達了自己的感嘆和思考。
詩的第一句“祇役滯南服,頹思屬暮年。”表現了詩人身在南方,面對官場的繁雜事務,使他的心思變得疲憊和頹廢。
第二句“閑上望京臺,萬山蔽其前。”詩人身處望京臺,眺望著前方的萬山,山勢雄渾挺拔,以此來寄托詩人內心的壯志豪情。
第三句“落日歸飛翼,連翩東北天。”描述了夕陽的景象,將它比喻成飛翔的翅膀,飛向東北的天空。這里可以理解為詩人向東北追求邊疆官職的愿望。
第四句“涪江適在下,為我久潺湲。”描繪了涪江繞京城流過,既是京城的守護者,也是詩人心中的潺湲之音,使他心生向往。
第五句“中葉成文教,德威清遠邊。”表達了詩人對于文教事業的追求和對邊疆德威的向往。
第六句“頒條信徒爾,華發生蒼然。”詩人將自己的思念之情化作長長的詩篇,寄給了令狐華州,希望他能領悟其中的深意。
最后兩句“寄懷三峰守,岐路隔云煙。”表達了詩人對令狐華州的思念之情,表明自己身處邊地,與華州有著距離,但希望華州能守護三峰,并希望前路通暢。
整首詩既表現了詩人對官場生活的疲憊和頹廢,又流露了對壯麗山景與遠方的向往之情,同時展示了詩人的深情厚意和對友人的思念之情。無論是在內容還是在形式上,這首詩都具備了唐代詩人的特點,既有壯麗的景色描繪,又表達了內心的感嘆和思考。
“連翩東北天”全詩拼音讀音對照參考
wàng jīng lóu shàng jì líng hú huá zhōu
望京樓上寄令狐華州
qí yì zhì nán fú, tuí sī shǔ mù nián.
祇役滯南服,頹思屬暮年。
xián shàng wàng jīng tái, wàn shān bì qí qián.
閑上望京臺,萬山蔽其前。
luò rì guī fēi yì, lián piān dōng běi tiān.
落日歸飛翼,連翩東北天。
fú jiāng shì zài xià, wèi wǒ jiǔ chán yuán.
涪江適在下,為我久潺湲。
zhōng yè chéng wén jiào, dé wēi qīng yuǎn biān.
中葉成文教,德威清遠邊。
bān tiáo xìn tú ěr, huá fà shēng cāng rán.
頒條信徒爾,華發生蒼然。
jì huái sān fēng shǒu, qí lù gé yún yān.
寄懷三峰守,岐路隔云煙。
“連翩東北天”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。