“白云連鳥道”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白云連鳥道”全詩
白云連鳥道,青壁遰猿聲。
雨雪經泥坂,煙花望錦城。
工文人共許,應紀蜀中行。
分類:
作者簡介(徐凝)
徐凝,唐代(約公元八一三年、唐憲宗元和中前后前后在世)詩人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐詩》錄存一卷。
《送馬向入蜀》徐凝 翻譯、賞析和詩意
送馬向入蜀
游子出咸京,巴山萬里程。
白云連鳥道,青壁遰猿聲。
雨雪經泥坂,煙花望錦城。
工文人共許,應紀蜀中行。
譯文:
送馬前往蜀地
游子離開咸京,要去征服萬里的巴山。
白云點綴著鳥兒飛翔的軌跡,青山峭壁響起猿猴的聲音。
雨雪穿越泥濘的道路,煙花冉冉升起,眺望著錦城。
工商之士一同承諾,應當紀念在蜀地的征程。
詩意和賞析:
這首詩是徐凝在唐朝時期寫的一首送別詩,送行者為一位前往蜀地的游子。詩歌描繪了游子離開咸京,穿越巴山的艱辛征途。白云和鳥兒的飛行軌跡連接在一起,形成了一條通向蜀地的路。青山峭壁間傳來猿猴的聲音,給人一種蜀地的蒼茫感。游子要經歷雨雪覆蓋的泥濘道路,期待著到達錦城的美好景色。最后,詩人表達了工商之士共同的承諾,紀念游子在蜀地的行程。
整首詩以游子的離別為主題,以巴山、白云、青壁、泥坂、錦城等景物來描繪離別的過程。詩歌寫實而情感真摯,通過描繪山川的壯麗和自然景物的變化來表現離別的艱辛和對蜀地的向往。
這首詩流露出游子離別的辛酸和對故土的深深眷戀之情,同時也展示了旅行的艱辛和美景令人向往的特點。整體上,詩歌形象生動,語言簡練自然,使人產生對游子的同情和對蜀地的向往之情。
“白云連鳥道”全詩拼音讀音對照參考
sòng mǎ xiàng rù shǔ
送馬向入蜀
yóu zǐ chū xián jīng, bā shān wàn lǐ chéng.
游子出咸京,巴山萬里程。
bái yún lián niǎo dào, qīng bì dì yuán shēng.
白云連鳥道,青壁遰猿聲。
yǔ xuě jīng ní bǎn, yān huā wàng jǐn chéng.
雨雪經泥坂,煙花望錦城。
gōng wén rén gòng xǔ, yīng jì shǔ zhōng xíng.
工文人共許,應紀蜀中行。
“白云連鳥道”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。