“夕惕思致寇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夕惕思致寇”全詩
皎月映高梧,輕風發涼候。
金門列葆吹,鐘室傳清漏。
簡冊自中來,貂黃忝宣授。
更登天祿閣,極眺終南岫。
遙羨商山翁,閑歌紫芝秀。
晨興念始辱,夕惕思致寇。
傾奪非我心,凄然感田竇。
分類:
作者簡介(李德裕)

李德裕(787—849),字文饒,唐代趙郡贊皇(今河北贊皇縣)人,與其父李吉甫均為晚唐名相。唐文宗時,受李宗閔、牛僧儒等牛黨勢力傾軋,由翰林學士出為浙西觀察使。太和七年,入相,復遭奸臣鄭注、李訓等人排斥,左遷。唐武宗即位后,李德裕再度入相,執政期間外平回鶻、內定昭義、裁汰冗官、協助武宗滅佛,功績顯赫。會昌四年八月,進封太尉、趙國公。唐武宗與李德裕之間的君臣相知成為晚唐之絕唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高權重,五貶為崖州司戶。李德裕兩度為相,太和年間為相1年8個月,會昌年間為相5年7個月,兩次為相7年3個月。
《早入中書行公主冊禮事畢,登集賢閣成詠》李德裕 翻譯、賞析和詩意
《早入中書行公主冊禮事畢,登集賢閣成詠》是唐代李德裕創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早晨早早來到中書行公主冊禮事畢,
登上集賢閣,吟詠成詩。
明亮的星星閃耀著東方的道路,
輝煌的光芒遍布宇宙。
皓月照亮高大的梧桐樹,
輕風吹拂著涼爽的氣候。
金門上排列著寶貴的樂器,
鐘聲從宮殿傳來,清脆悠揚。
簡冊自中央呈上,
貂黃衣服使我感到榮幸。
還登上天祿閣,
從那里極目遠望終南山峰。
遙遠地羨慕商山的老人,
他閑庭信步,歌唱著紫芝之美。
早起時想到自己的不足,
夜晚時警醒著思考如何抵御敵寇。
傾奪戰功并非出于個人之心,
我深感悲涼,感嘆田竇之事。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了李德裕早晨來到中書行公主冊禮事的情景,隨后登上集賢閣,吟詠成詩。詩中通過描繪明星、月亮、風和樂器的景象,營造出一種寧靜祥和、高雅莊重的氛圍。詩人以自己的親身經歷和感受,表達了對榮譽和美好事物的向往,同時也思考著自己的不足和應對外敵的決心。
詩中提到的金門、鐘室、簡冊、天祿閣等,都是唐代宮廷的重要場所和官方禮儀中的元素,展示了李德裕身居高位的官員身份和參與重要事務的經歷。通過對終南山峰和商山老人的描繪,詩人以遙遠的景象和人物來對比自己的境遇,表達了對追求高尚品質和自我超越的向往和敬仰。
詩詞的最后兩句“傾奪非我心,凄然感田竇”,表達了詩人對戰功的深深悲涼和對田竇之事的感嘆。這里的田竇指的是唐朝初年的名將田神功,他曾因功高而被李世民懷疑,最終被貶謫,詩人可能是借用田竇的遭遇來表達自己對功績和名位的深思和憂傷。
整體來說,這首詩詞以宮廷場景為背景,展示了詩人的官場經歷和追求高尚的心境,并通過景物和人物的對比,表達了對美好事物的向往以及對自身處境和歷史遺憾的思考。
“夕惕思致寇”全詩拼音讀音對照參考
zǎo rù zhōng shū xíng gōng zhǔ cè lǐ shì bì, dēng jí xián gé chéng yǒng
早入中書行公主冊禮事畢,登集賢閣成詠
míng xīng rù dōng mò, càn càn guāng céng zhòu.
明星入東陌,燦燦光層宙。
jiǎo yuè yìng gāo wú, qīng fēng fā liáng hòu.
皎月映高梧,輕風發涼候。
jīn mén liè bǎo chuī, zhōng shì chuán qīng lòu.
金門列葆吹,鐘室傳清漏。
jiǎn cè zì zhōng lái, diāo huáng tiǎn xuān shòu.
簡冊自中來,貂黃忝宣授。
gèng dēng tiān lù gé, jí tiào zhōng nán xiù.
更登天祿閣,極眺終南岫。
yáo xiàn shāng shān wēng, xián gē zǐ zhī xiù.
遙羨商山翁,閑歌紫芝秀。
chén xīng niàn shǐ rǔ, xī tì sī zhì kòu.
晨興念始辱,夕惕思致寇。
qīng duó fēi wǒ xīn, qī rán gǎn tián dòu.
傾奪非我心,凄然感田竇。
“夕惕思致寇”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。