“才異居東里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“才異居東里”全詩
才異居東里,愚因在北山。
徑荒寒未掃,門設晝長關。
不及鴟夷子,悠悠煙水間。
分類:
作者簡介(李德裕)

李德裕(787—849),字文饒,唐代趙郡贊皇(今河北贊皇縣)人,與其父李吉甫均為晚唐名相。唐文宗時,受李宗閔、牛僧儒等牛黨勢力傾軋,由翰林學士出為浙西觀察使。太和七年,入相,復遭奸臣鄭注、李訓等人排斥,左遷。唐武宗即位后,李德裕再度入相,執政期間外平回鶻、內定昭義、裁汰冗官、協助武宗滅佛,功績顯赫。會昌四年八月,進封太尉、趙國公。唐武宗與李德裕之間的君臣相知成為晚唐之絕唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高權重,五貶為崖州司戶。李德裕兩度為相,太和年間為相1年8個月,會昌年間為相5年7個月,兩次為相7年3個月。
《洛中士君子多以平泉見呼愧獲方外方之名…奉寄劉賓客》李德裕 翻譯、賞析和詩意
《洛中士君子多以平泉見呼愧獲方外方之名…奉寄劉賓客》是唐代李德裕創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
洛中士君子多以平泉見呼愧獲方外方之名。
非高柳下逸,自愛竹林閑。
才異居東里,愚因在北山。
徑荒寒未掃,門設晝長關。
不及鴟夷子,悠悠煙水間。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者李德裕對自身境遇和生活態度的思考和感慨。詩中的洛中指的是洛陽,士君子多以平泉見呼愧獲方外方之名,意味著洛陽的士人們常常以平凡的泉水來自嘲諷自己,而無法獲得方外的名聲和地位。這里的方外指的是隱居山林的仙境,是遠離塵囂和俗世的理想境界。
詩的第二句表達了作者的生活態度,他并不像高逸的柳下愜意,而是自愛竹林的寧靜和閑適。這里的柳下和竹林都是隱居的象征,柳下是指柳宗元的《江雪》中的“野徑云俱黑,江船火獨明”的景象,而竹林則代表了清靜和淡泊。
第三句中,作者自謙地說自己的才華與住在東里的人們不同尋常,但卻因為愚笨而無法達到北山隱士的境地。東里和北山都是表示平凡的地方,東里表示普通人家,北山則是與隱士相對應的地方。
第四句描繪了作者所處的環境,徑荒寒未掃,門設晝長關。徑荒寒未掃表示庭院荒蕪冷清,門常閉著,沒有人來往,顯示了作者的孤獨和冷落。
最后一句表達了作者對鴟夷子的敬佩和自己無法達到的心境。鴟夷子是指古代傳說中的隱士,他們能夠悠閑地生活在煙波浩渺的水鄉之間,與世無爭。這與作者所處的境地形成了鮮明的對比,顯示了他對理想生活的向往和追求。
總體而言,這首詩詞通過描繪作者的生活和心境,表達了他對隱逸生活和遠離塵囂的向往,同時也表達了他對自身境遇的自嘲和無奈之情。詩中雖然流露出一絲失落和無奈,但同時也透露出對理想生活的追求和對高尚境界的敬仰。
“才異居東里”全詩拼音讀音對照參考
luò zhōng shì jūn zǐ duō yǐ píng quán jiàn hū kuì huò fāng wài fāng zhī míng fèng jì liú bīn kè
洛中士君子多以平泉見呼愧獲方外方之名…奉寄劉賓客
fēi gāo liǔ xià yì, zì ài zhú lín xián.
非高柳下逸,自愛竹林閑。
cái yì jū dōng lǐ, yú yīn zài běi shān.
才異居東里,愚因在北山。
jìng huāng hán wèi sǎo, mén shè zhòu zhǎng guān.
徑荒寒未掃,門設晝長關。
bù jí chī yí zi, yōu yōu yān shuǐ jiān.
不及鴟夷子,悠悠煙水間。
“才異居東里”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。