“亂帆爭疾競浮沉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亂帆爭疾競浮沉”全詩
孤棹自遲從蹭蹬,亂帆爭疾競浮沉。
一身累困懷千載,百口無虞貴萬金。
空闊遠看波浪息,楚山安穩過云岑。
分類:
作者簡介(李紳)

李紳(772—846)漢族,亳州(今屬安徽)人,生于烏程(今浙江湖州),長于潤州無錫(今屬江蘇)。字公垂。27歲考中進士,補國子助教。與元稹、白居易交游甚密,他一生最閃光的部分在于詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾灸人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。
《溯西江》李紳 翻譯、賞析和詩意
《溯西江》是唐代詩人李紳創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
溯西江
江風不定半晴陰,
愁對花時盡日吟。
孤棹自遲從蹭蹬,
亂帆爭疾競浮沉。
一身累困懷千載,
百口無虞貴萬金。
空闊遠看波浪息,
楚山安穩過云岑。
譯文:
順著西江逆流而上,
江風時而不定,天空半陰半晴。
愁容對著花兒,整日吟唱。
孤獨的小船慢慢前行,
搖晃不穩,蹭蹬作響。
紛亂的帆船爭相快速,
競相浮沉。
一身疲憊的我懷著千年的沉重,
一百個嘴巴無憂無慮,貴如黃金萬兩。
遠遠望去,空曠的江面波浪平息,
楚山靜靜地超越云岑。
詩意和賞析:
《溯西江》描繪了李紳逆流而上的場景,通過江風、花兒和小船的描寫,表達了詩人內心的愁悶和孤獨。詩中的江風不定,天空陰晴不定,與詩人心情相應。愁容對著花兒,整日吟唱,顯示了詩人在旅途中的寂寞和憂愁。孤獨的小船搖晃不穩,蹭蹬作響,生動地描繪了逆流而上的困難和曲折。
詩人用“亂帆爭疾競浮沉”一句,形象地描繪了逆流而上的船只競相前行的景象,表達了詩人頑強的生命力和不屈的精神。他身負沉重的累困,但百口無虞,貴如黃金萬兩,抒發了對家庭幸福和人生價值的思考和追求。
最后兩句“空闊遠看波浪息,楚山安穩過云岑”,通過對景物的描寫,表達了詩人對未來的期許和對平靜安寧生活的向往。空曠的江面波浪平息,楚山靜靜地超越云岑,象征著詩人希望未來能過上平靜安穩的生活,擺脫困擾和憂慮。
整首詩詞通過對逆流而上的景象的描繪,抒發了詩人在困境中的堅強和對美好生活的追求,以及對家庭幸福的渴望。通過具象的描寫和意象的運用,詩詞表達出了深刻的情感和思考,展現了李紳獨特的藝術魅力和才華。
“亂帆爭疾競浮沉”全詩拼音讀音對照參考
sù xī jiāng
溯西江
jiāng fēng bù dìng bàn qíng yīn, chóu duì huā shí jǐn rì yín.
江風不定半晴陰,愁對花時盡日吟。
gū zhào zì chí cóng cèng dèng,
孤棹自遲從蹭蹬,
luàn fān zhēng jí jìng fú chén.
亂帆爭疾競浮沉。
yī shēn lèi kùn huái qiān zǎi, bǎi kǒu wú yú guì wàn jīn.
一身累困懷千載,百口無虞貴萬金。
kōng kuò yuǎn kàn bō làng xī, chǔ shān ān wěn guò yún cén.
空闊遠看波浪息,楚山安穩過云岑。
“亂帆爭疾競浮沉”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。