“東風報春春未徹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東風報春春未徹”全詩
東風報春春未徹,紫萼迎風玉珠裂。
楊柳未黃鶯結舌,委素飄香照新月。
橋邊一樹傷離別,游蕩行人莫攀折。
不競江南艷陽節,任落東風伴春雪。
分類:
作者簡介(李紳)

李紳(772—846)漢族,亳州(今屬安徽)人,生于烏程(今浙江湖州),長于潤州無錫(今屬江蘇)。字公垂。27歲考中進士,補國子助教。與元稹、白居易交游甚密,他一生最閃光的部分在于詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾灸人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。
《過梅里七首家…今敝廬數堵猶存今列題于后·早梅橋》李紳 翻譯、賞析和詩意
《過梅里七首家…今敝廬數堵猶存今列題于后·早梅橋》是唐代詩人李紳創作的一首詩。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
早梅花,滿枝發。
Early plum blossoms, in full bloom on every branch.
春天的早梅花,盛開在每個枝條上。
東風報春春未徹,紫萼迎風玉珠裂。
The east wind heralds spring, but spring has not yet arrived;
The purple petals greet the wind, like jade beads cracking.
東風報春,但春天尚未完全來臨;
紫色的花瓣迎風搖曳,仿佛玉珠破碎。
楊柳未黃鶯結舌,委素飄香照新月。
The willows are not yet green, the warblers are tongue-tied;
The white petals exude fragrance, shining under the new moon.
楊柳還未變綠,黃鸝們還沉默寡言;
潔白的花瓣散發香氣,在新月的照耀下閃耀。
橋邊一樹傷離別,游蕩行人莫攀折。
Beside the bridge stands a tree, wounded by parting;
Wandering travelers, do not pluck its branches.
在橋邊矗立著一棵樹,因分離而受傷;
漫游的行人們,請不要攀折它的枝條。
不競江南艷陽節,任落東風伴春雪。
It does not vie for the splendid sunshine of the South,
But lets the falling east wind accompany the spring snow.
它不爭奪江南燦爛的陽光,
而是任由落下的東風與春雪相伴。
詩意和賞析:
這首詩以早梅花為主題,展現了早春的景象和梅花的特點。詩人通過對自然景物的描繪,表達了對春天的期待和梅花的美麗。
詩中的早梅花盛開在每個枝條上,展示了梅花的繁茂和美麗。詩人以東風報春的形象描繪了早春的氣息,但春天尚未完全來臨,表達了對春天的渴望。
紫色的梅花瓣在風中搖曳,如同玉珠破碎,形象生動地描繪了梅花的嬌媚和獨特之美。詩中還提到了楊柳未綠和黃鸝沉默,突出了早春季節的寂靜和未完全展開的狀態。
詩的后半部分描述了橋邊一棵受傷的樹,象征著離別的傷感。詩人告誡行人不要攀折樹枝,傳遞了對離別和傷感的思考。
最后兩句表達了梅花不爭奪江南艷陽的節日,而是任由東風伴隨春雪的意境。這里表現了梅花的獨立和自由,不拘泥于俗世的繁華,展示了梅花清雅高潔的氣質。
這首詩以簡潔的語言和生動的意象描繪了早春的景象和梅《過梅里七首家…今敝廬數堵猶存今列題于后·早梅橋》是唐代詩人李紳創作的一首詩。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
早梅花,滿枝發。
東風報春春未徹,紫萼迎風玉珠裂。
楊柳未黃鶯結舌,委素飄香照新月。
橋邊一樹傷離別,游蕩行人莫攀折。
不競江南艷陽節,任落東風伴春雪。
譯文:
早梅花開放,滿枝綻放。
東風傳遞春意,春天尚未完全到來,紫色的花瓣在風中迎接,宛如玉珠破裂。
柳樹還未變綠,黃鸝們沉默無聲,白色的花朵飄香,照耀在新月下。
橋邊有一棵受傷的樹,傷感離別之情,漫游的行人不要攀折。
不與江南盛夏爭艷陽,任憑東風伴隨春雪飄落。
詩意和賞析:
這首詩描繪了早春時節的梅花景象,表達了對春天的期待和梅花的美麗。詩人以簡潔生動的語言,通過對自然景物的描繪,展示了早梅花的盛開和特點。
詩中的早梅花盛開在每個枝條上,表現了梅花的繁茂和美麗。東風傳遞春意,但春天尚未完全到來,這表達了對春天的渴望,同時揭示了早春的氣息。
紫色的花瓣在風中搖曳,如同玉珠破裂,生動地描繪了梅花的嬌媚和獨特之美。詩中提到的柳樹未變綠和黃鸝沉默,突出了早春季節的寂靜和未完全展開的狀態。
詩的后半部分描述了橋邊一棵受傷的樹,象征著離別的傷感。詩人告誡行人不要攀折樹枝,傳遞了對離別和傷感的思考。
最后兩句表達了梅花不與江南盛夏爭艷陽的節日,而是隨著東風伴隨春雪飄落的意境。這展示了梅花獨立自由的精神,不拘泥于世俗的繁華,展現了梅花清雅高潔的氣質。
總體而言,這首詩通過對早春梅花的描繪,表達了對春天的期待和梅花的美麗,同時展示了梅花獨立清雅的特點。詩人以簡練的語言和生動的意象,勾勒出早春的景象,讓讀者在閱讀中感受到春天的氣息和梅花的獨特魅力。
“東風報春春未徹”全詩拼音讀音對照參考
guò méi lǐ qī shǒu jiā jīn bì lú shù dǔ yóu cún jīn liè tí yú hòu zǎo méi qiáo
過梅里七首家…今敝廬數堵猶存今列題于后·早梅橋
zǎo méi huā, mǎn zhī fā.
早梅花,滿枝發。
dōng fēng bào chūn chūn wèi chè, zǐ è yíng fēng yù zhū liè.
東風報春春未徹,紫萼迎風玉珠裂。
yáng liǔ wèi huáng yīng jié shé, wěi sù piāo xiāng zhào xīn yuè.
楊柳未黃鶯結舌,委素飄香照新月。
qiáo biān yī shù shāng lí bié,
橋邊一樹傷離別,
yóu dàng xíng rén mò pān zhé.
游蕩行人莫攀折。
bù jìng jiāng nán yàn yáng jié, rèn luò dōng fēng bàn chūn xuě.
不競江南艷陽節,任落東風伴春雪。
“東風報春春未徹”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。