“閑憑欄干指星漢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑憑欄干指星漢”全詩
輕楫過時搖水月,遠燈繁處隔秋煙。
卻思海嶠還凄嘆,近涉江濤更凜然。
閑憑欄干指星漢,尚疑軒蓋在樓船。
分類:
作者簡介(李紳)

李紳(772—846)漢族,亳州(今屬安徽)人,生于烏程(今浙江湖州),長于潤州無錫(今屬江蘇)。字公垂。27歲考中進士,補國子助教。與元稹、白居易交游甚密,他一生最閃光的部分在于詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾灸人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。
《宿揚州水館》李紳 翻譯、賞析和詩意
《宿揚州水館》是唐代詩人李紳創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
舟依淺岸參差合,
橋映晴虹上下連。
輕楫過時搖水月,
遠燈繁處隔秋煙。
卻思海嶠還凄嘆,
近涉江濤更凜然。
閑憑欄干指星漢,
尚疑軒蓋在樓船。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在揚州水館的宿泊經歷,通過對自然景物的描寫,表達了作者的情感和思緒。
詩的前兩句“舟依淺岸參差合,橋映晴虹上下連”描繪了水邊的景色。船只停靠在淺岸上,形成參差不齊的排列,而橋梁倒映在晴朗的彩虹上下,景色美麗而和諧。
接下來的兩句“輕楫過時搖水月,遠燈繁處隔秋煙”描述了夜晚的景象。輕輕的船槳搖動著,水面上的月光搖曳閃爍,遠處的燈火在秋霧中閃爍,仿佛與秋煙隔絕開來。
接著的兩句“卻思海嶠還凄嘆,近涉江濤更凜然”表達了作者的心境。作者在這美景之中,卻不禁思念遙遠的海島,心中充滿了凄涼的感嘆。與此同時,近距離感受到的江濤更加激烈,使得作者的心情更加凜冽。
最后兩句“閑憑欄干指星漢,尚疑軒蓋在樓船”表達了作者的遐想。作者靜靜地倚著欄桿,指著星空,仍然懷疑著軒蓋的存在是否在樓船上。這里既描繪了作者幻想的情景,也抒發了對過去時光的懷念。
整首詩詞運用了細膩的描寫手法,通過對自然景物的描繪,表達了作者內心深處的情感和思緒。同時,通過對遠方和近處景物的對照,傳遞了作者對過去和未來的思考和遐想。整首詩詞意境深遠、情感豐富,展現了李紳優美的詩歌才華。
“閑憑欄干指星漢”全詩拼音讀音對照參考
sù yáng zhōu shuǐ guǎn
宿揚州水館
zhōu yī qiǎn àn cēn cī hé, qiáo yìng qíng hóng shàng xià lián.
舟依淺岸參差合,橋映晴虹上下連。
qīng jí guò shí yáo shuǐ yuè,
輕楫過時搖水月,
yuǎn dēng fán chù gé qiū yān.
遠燈繁處隔秋煙。
què sī hǎi jiào hái qī tàn, jìn shè jiāng tāo gèng lǐn rán.
卻思海嶠還凄嘆,近涉江濤更凜然。
xián píng lán gàn zhǐ xīng hàn, shàng yí xuān gài zài lóu chuán.
閑憑欄干指星漢,尚疑軒蓋在樓船。
“閑憑欄干指星漢”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。