“氣色含珠日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“氣色含珠日”全詩
金柯初繚繞,玉葉漸氛氳。
氣色含珠日,晴夫吐翠雰。
依稀來鶴態,仿佛列山群。
萬樹流光影,千潭寫錦文。
蒼生欣有望,祥瑞在吾君。
分類:
作者簡介(李紳)

李紳(772—846)漢族,亳州(今屬安徽)人,生于烏程(今浙江湖州),長于潤州無錫(今屬江蘇)。字公垂。27歲考中進士,補國子助教。與元稹、白居易交游甚密,他一生最閃光的部分在于詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾灸人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。
《華山慶云見》李紳 翻譯、賞析和詩意
詩詞《華山慶云見》是唐代詩人李紳所作,這首詩描繪了華山上云彩的美景,詩意深遠。
詩詞的中文譯文如下:
圣主祠名岳,
The temple of the sacred ruler, praised as the famous mountain,
高峰發慶云。
The heights release a jubilant cloud.
金柯初繚繞,
Golden tapestry initally weaves,
玉葉漸氛氳。
Jade leaves gradually fog up.
氣色含珠日,
The luster contains beads of light,
晴夫吐翠雰。
Clear skies spew green haze.
依稀來鶴態,
Faintly appears the crane's gestures,
仿佛列山群。
As if lined up with mountains.
萬樹流光影,
Countless trees bear the flowing shadows,
千潭寫錦文。
A thousand pools write a tapestry of beauty.
蒼生欣有望,
The common people rejoice, their hopes fulfilled,
祥瑞在吾君。
Good fortune lies with our ruler.
這首詩詞通過華山上的云彩來表達對皇帝的贊美之情。詩人將華山尊奉為神圣之地,表示尊重和崇敬之情。詩中描繪了華山上空云霧的盛景,用金柯初繚繞、玉葉漸氛氳來形容云霧的瑰麗景象。詩人描述了云彩如何逐漸散發出光芒,美麗如珠,猶如翡翠般散發出翠綠的光輝。在這美麗的云彩之間,仿佛還能看到鶴舞的姿態,給人一種如山峰一般雄偉的感覺。
詩中還描繪了華山上樹木的倒影和湖泊的景象,以及人們因為這樣的美景而感到喜悅。最后,詩人指出這瑞云背后所預示的好兆頭將會降臨在自己的統治者身上。
整首詩描繪了一個優美壯麗的自然景觀,表達了對皇帝以及自然美景的贊美之情,同時也傳達出對美與吉祥的向往和期盼。
“氣色含珠日”全詩拼音讀音對照參考
huà shān qìng yún jiàn
華山慶云見
shèng zhǔ cí míng yuè, gāo fēng fā qìng yún.
圣主祠名岳,高峰發慶云。
jīn kē chū liáo rào, yù yè jiàn fēn yūn.
金柯初繚繞,玉葉漸氛氳。
qì sè hán zhū rì, qíng fū tǔ cuì fēn.
氣色含珠日,晴夫吐翠雰。
yī xī lái hè tài, fǎng fú liè shān qún.
依稀來鶴態,仿佛列山群。
wàn shù liú guāng yǐng, qiān tán xiě jǐn wén.
萬樹流光影,千潭寫錦文。
cāng shēng xīn yǒu wàng, xiáng ruì zài wú jūn.
蒼生欣有望,祥瑞在吾君。
“氣色含珠日”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。