“征人歌古曲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“征人歌古曲”全詩
李陵死別處,窅杳玄冥鄉。
憶昔從此路,連年征鬼方。
久行迷漢歷,三死氈衣裳。
百戰身且在,微功信難忘。
遠承云臺議,非勢孰敢當。
落日吊李廣,白首過河陽。
閑弓失月影,勞劍無龍光。
去日始束發,今來發成霜。
虛名乃閑事,生見父母鄉。
掩抑大風歌,裴回少年場。
誠哉古人言,鳥盡良弓藏。
分類:
《苦哉遠征人》鮑溶 翻譯、賞析和詩意
《苦哉遠征人》是唐代詩人鮑溶的一首詩。這首詩通過描繪征戰的經歷展現了遠征將士的苦楚和悲涼。
詩詞的中文譯文:
苦哉遠征人,一同上河梁。
李陵死別處,幽暗玄冥鄉。
懷念從前走過的路,多年來輾轉征戰在鬼方。
長期征戰走迷了繁瑣的歷數,三次戰死在氈衣上。
百戰之身仍然在,微不足道的功績難以忘懷。
遠距離接受云臺的招選,非人力所能當。
夕陽照吊李廣,白發一路過河陽。
空弓失去了月亮的映照,勞劍不再閃耀龍光。
過去開始束發,如今發際已經有霜。
虛名只是無聊的事情,盼望能夠回到父母身邊。
低聲哼唱著大風之歌,少年時期的回憶回蕩在心間。
誠然,古人的話言之準確,良好的弓藏在鳥盡頭,才能被完整保留。
詩意和賞析:
《苦哉遠征人》表達了作者對戰爭的無奈和對征戰將士的同情。詩中通過反復強調征戰的苦楚和險阻,以及歷經滄桑的征人,展現了戰爭給人們帶來的痛苦和無奈。作者通過描繪李陵死別的景象,表達了對英勇將士的哀悼和對逝去戰友的懷念之情。詩中也表達了對虛名和名利的淡然態度,將親情和家鄉的思念置于更重要的位置上。最后一句“良好的弓藏在鳥盡頭”意味著如果能夠避免戰爭,保持和平,那些優秀的將士就不會失去他們的潛力。
這首詩雖然篇幅不長,但通過簡潔而有力的語言,細膩地描繪了征戰的辛酸,展示了戰爭對人的傷害和榮譽的虛幻。整首詩以哀嘆之情貫穿始終,表現了作者對戰爭的反思和對將士的敬重之情。詩中的意境凄涼,語言樸實,以簡練的表達方式展現出戰爭給人們帶來的悲傷和痛苦。詩中的意象豐富,運用了夕陽、白發和霜等來表達光陰易逝、歲月無情的主題。這首詩無論從詞句還是情感表達上,都具有很高的藝術價值。
“征人歌古曲”全詩拼音讀音對照參考
kǔ zāi yuǎn zhēng rén
苦哉遠征人
zhēng rén gē gǔ qū, xié shǒu shàng hé liáng.
征人歌古曲,攜手上河梁。
lǐ líng sǐ bié chù, yǎo yǎo xuán míng xiāng.
李陵死別處,窅杳玄冥鄉。
yì xī cóng cǐ lù, lián nián zhēng guǐ fāng.
憶昔從此路,連年征鬼方。
jiǔ xíng mí hàn lì, sān sǐ zhān yī shang.
久行迷漢歷,三死氈衣裳。
bǎi zhàn shēn qiě zài, wēi gōng xìn nán wàng.
百戰身且在,微功信難忘。
yuǎn chéng yún tái yì, fēi shì shú gǎn dāng.
遠承云臺議,非勢孰敢當。
luò rì diào lǐ guǎng, bái shǒu guò hé yáng.
落日吊李廣,白首過河陽。
xián gōng shī yuè yǐng, láo jiàn wú lóng guāng.
閑弓失月影,勞劍無龍光。
qù rì shǐ shù fà, jīn lái fā chéng shuāng.
去日始束發,今來發成霜。
xū míng nǎi xián shì, shēng jiàn fù mǔ xiāng.
虛名乃閑事,生見父母鄉。
yǎn yì dà fēng gē, péi huí shào nián chǎng.
掩抑大風歌,裴回少年場。
chéng zāi gǔ rén yán, niǎo jǐn liáng gōng cáng.
誠哉古人言,鳥盡良弓藏。
“征人歌古曲”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。