“心期不可見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心期不可見”全詩
每憶并照時,相逢明月里。
春風忽分影,白日難依倚。
珠粉不結花,玉珰寧輝耳。
心期不可見,不保長如此。
華發一欺人,青銅化為鬼。
良人有歸日,肯學妖桃李。
瑤匣若浮云,冥冥藏玉水。
侍兒不遣照,恐學孤鸞死。
分類:
《舊鏡》鮑溶 翻譯、賞析和詩意
《舊鏡》是唐代詩人鮑溶創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
《舊鏡》
嬋娟本家鏡,
與妾歸君子。
每憶并照時,
相逢明月里。
春風忽分影,
白日難依倚。
珠粉不結花,
玉珰寧輝耳。
心期不可見,
不保長如此。
華發一欺人,
青銅化為鬼。
良人有歸日,
肯學妖桃李。
瑤匣若浮云,
冥冥藏玉水。
侍兒不遣照,
恐學孤鸞死。
詩意與賞析:
《舊鏡》描述了一個女子與她的丈夫分別后的思念之情。詩中的嬋娟是古代女子美稱,指的是女子的容貌。"本家鏡"指的是女子家中的鏡子。詩人將自己比作這面舊鏡,而女子則是他的妻子。每當詩人懷念妻子的時候,他會拿起這面鏡子,仿佛能在明亮的月光下與妻子相會。
詩的第二聯寫出了詩人與妻子分別后的苦悶之情。春風吹散了鏡子中的倒影,白天無法依靠鏡子尋找妻子的身影。珠粉不再涂抹成花狀,玉鏡也不再閃耀奪目。這些都成為了詩人思念妻子的苦楚。
詩的第三聯表達了詩人內心的痛苦。他的心渴望與妻子相見,但卻無法實現。他感嘆這種局面不會長久持續,而且他擔心自己的身體也會逐漸變老。華發一旦欺騙人,青銅鏡也會變成鬼魅。
詩的最后兩聯表達了詩人對妻子歸來的渴望和擔心。他期待良人能夠回家,但他擔心良人會學習妖魔邪惡的桃李。他把珍貴的玉匣比作飄忽不定的云,里面隱藏著珍貴的玉水。他希望仆人不要把鏡子照亮,因為他擔心如果鏡子再次照見他妻子的倒影,她可能會像孤獨的鳳凰一樣死去。
整首詩詞通過描繪詩人對妻子的思念和內心的痛苦,表達了分別之苦和愛情的堅貞。詩中運用了豐富的象征意象,如明月、珠粉、玉鏡等,增強了詩詞的意境和感情的抒發。
“心期不可見”全詩拼音讀音對照參考
jiù jìng
舊鏡
chán juān běn jiā jìng, yǔ qiè guī jūn zǐ.
嬋娟本家鏡,與妾歸君子。
měi yì bìng zhào shí, xiāng féng míng yuè lǐ.
每憶并照時,相逢明月里。
chūn fēng hū fēn yǐng, bái rì nán yī yǐ.
春風忽分影,白日難依倚。
zhū fěn bù jié huā, yù dāng níng huī ěr.
珠粉不結花,玉珰寧輝耳。
xīn qī bù kě jiàn, bù bǎo cháng rú cǐ.
心期不可見,不保長如此。
huá fà yī qī rén, qīng tóng huà wéi guǐ.
華發一欺人,青銅化為鬼。
liáng rén yǒu guī rì, kěn xué yāo táo lǐ.
良人有歸日,肯學妖桃李。
yáo xiá ruò fú yún, míng míng cáng yù shuǐ.
瑤匣若浮云,冥冥藏玉水。
shì ér bù qiǎn zhào, kǒng xué gū luán sǐ.
侍兒不遣照,恐學孤鸞死。
“心期不可見”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。