“華發誰能避”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“華發誰能避”全詩
時無無事人,我命與身異。
良時如飛鳥,回掌成故事。
蹉跎秋定還,凝冽堅冰至。
人生不期老,華發誰能避。
感此惜壯年,壯年少為貴。
我生雖努力,榮途難自致。
徒為擊角歌,且慚雕劍字。
吾師罕言命,感激潛傷思。
分類:
《秋思》鮑溶 翻譯、賞析和詩意
《秋思》是唐代詩人鮑溶創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
楚國客人秋天更加悲傷,
默默無聲地感受著。
時光沒有無事的人,
我命運與身體不同。
美好的時光如同飛鳥,
轉瞬成為過去的故事。
歲月的匆匆流逝定然會來到,
寒冷冰凍的日子將至。
人生不可預知老去,
白發又有誰能逃避。
因此感嘆年輕的時光寶貴,
年輕時的榮耀無比珍貴。
我雖然努力奮斗,
但成功之路卻難以實現。
只能成為擊角之歌,
還自愧于雕劍之字。
我的導師很少談及命運,
感激之情潛藏傷感思緒。
詩意和賞析:
《秋思》描繪了一個楚國客人在秋天更加悲傷的心情。詩人通過描述自己的境遇和感慨,抒發了對時光流轉、命運無常的感嘆和思考。
詩中表達了詩人對時光的無奈和感慨,他感嘆美好的時光轉瞬即逝,將成為過去的故事。同時,詩人也意識到歲月不饒人,不可逃避老去的命運,而這種無法預知的老去也讓他產生了對年輕時光的珍惜和思考。
詩中還透露出詩人的努力和追求,他雖然努力奮斗,但卻難以實現自己的榮耀和成功。他感嘆自己只能淪為擊角之歌,自愧于雕劍之字,表達了對自身境遇的無奈和自責。
最后,詩人提及自己的導師很少談及命運,這使得他對導師的感激之情更加深沉,同時也引發了他內心深處的傷感和思緒。
整首詩以秋天為背景,通過描繪詩人的內心世界和對人生的思考,表達了對時光流逝、命運無常的感慨,以及對年輕時光和理想追求的珍惜和思考。這使得《秋思》成為一首充滿憂傷和哲思的詩詞,引人深思。
“華發誰能避”全詩拼音讀音對照參考
qiū sī
秋思
chǔ kè qiū gèng bēi, huáng huáng wú shēng dì.
楚客秋更悲,皇皇無聲地。
shí wú wú shì rén, wǒ mìng yǔ shēn yì.
時無無事人,我命與身異。
liáng shí rú fēi niǎo, huí zhǎng chéng gù shì.
良時如飛鳥,回掌成故事。
cuō tuó qiū dìng hái, níng liè jiān bīng zhì.
蹉跎秋定還,凝冽堅冰至。
rén shēng bù qī lǎo, huá fà shuí néng bì.
人生不期老,華發誰能避。
gǎn cǐ xī zhuàng nián, zhuàng nián shào wèi guì.
感此惜壯年,壯年少為貴。
wǒ shēng suī nǔ lì, róng tú nán zì zhì.
我生雖努力,榮途難自致。
tú wèi jī jiǎo gē, qiě cán diāo jiàn zì.
徒為擊角歌,且慚雕劍字。
wú shī hǎn yán mìng, gǎn jī qián shāng sī.
吾師罕言命,感激潛傷思。
“華發誰能避”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。