“學耕不逢年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“學耕不逢年”全詩
幸君霜露里,車馬犯寒過。
學耕不逢年,稂莠敗黍禾。
豈唯親賓散,鳥鼠移巢窠。
獨見青松心,凌霜庇柔蘿。
壯日賤若此,留恩意如何。
因憶古丈夫,一言重山河。
臨風彈楚劍,為子奏燕歌。
分類:
《冬夜答客》鮑溶 翻譯、賞析和詩意
冬夜答客
冬日可愛的時間有限,不如夜晚漏聲長。
我很慶幸,你在霜露之中,承受著嚴寒,經過了來車馬。
學農的人,迎接不到豐年,稂莠雜草敗了黍稷。
親朋好友都離散了,鳥鼠都遷移了巢窠。
只有獨自看見青松的心,冰霜庇護著嬌嫩的蔓草。
如此艱辛的歲月,留下了什么恩情呢?
因為想起古代的豪杰,通過一番話,能輕易動山河。
他們站在風中彈奏著楚地的劍,為兒子奏起燕山的歌。
詩意和賞析:
這首詩以冬夜之景為背景,表達了鮑溶對辛苦勞動農民的思念和關注之情。作者通過對農民困苦生活的描寫,展現了他們常常被忽視和遺忘的辛酸境遇,同時也表達了對他們的敬佩和慰問之情。詩中通過青松庇護嬌嫩的蔓草,表達了對那些默默付出并堅持不懈的人的贊美。最后,作者通過回憶古代豪杰的事跡,強調了他們通過一番話,能夠輕易改變命運的力量。整首詩情感真摯,語言簡練,通過細膩的描寫和深入的思考,表達出了作者對辛勞農民的關懷和對豪杰事跡的崇敬之情。
“學耕不逢年”全詩拼音讀音對照參考
dōng yè dá kè
冬夜答客
dōng rì chéng kě ài, bù rú yè lòu duō.
冬日誠可愛,不如夜漏多。
xìng jūn shuāng lù lǐ, chē mǎ fàn hán guò.
幸君霜露里,車馬犯寒過。
xué gēng bù féng nián, láng yǒu bài shǔ hé.
學耕不逢年,稂莠敗黍禾。
qǐ wéi qīn bīn sàn, niǎo shǔ yí cháo kē.
豈唯親賓散,鳥鼠移巢窠。
dú jiàn qīng sōng xīn, líng shuāng bì róu luó.
獨見青松心,凌霜庇柔蘿。
zhuàng rì jiàn ruò cǐ, liú ēn yì rú hé.
壯日賤若此,留恩意如何。
yīn yì gǔ zhàng fū, yī yán chóng shān hé.
因憶古丈夫,一言重山河。
lín fēng dàn chǔ jiàn, wèi zi zòu yàn gē.
臨風彈楚劍,為子奏燕歌。
“學耕不逢年”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。