“野客思將池上學”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野客思將池上學”出自唐代鮑溶的《寄王璠侍御求蜀箋》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yě kè sī jiāng chí shàng xué,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“野客思將池上學”全詩
《寄王璠侍御求蜀箋》
蜀川箋紙彩云初,聞說王家最有馀。
野客思將池上學,石楠紅葉不堪書。
野客思將池上學,石楠紅葉不堪書。
分類:
《寄王璠侍御求蜀箋》鮑溶 翻譯、賞析和詩意
《寄王璠侍御求蜀箋》是唐代詩人鮑溶所作的一首詩。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蜀川的箋紙像彩云初升一樣美麗,
聽說王家最為豐盛顯赫。
我這野客思念著在池塘上向您學習,
但石楠紅葉太難以書寫。
詩意:
這首詩是鮑溶寫給王璠侍御的一封信,表達了他對王璠侍御求蜀箋的愿望和敬意。首先,他贊美了蜀川的箋紙,比喻其美麗如初升的彩云。然后,他聽聞王家是最有余裕的,暗示了王璠侍御可能能滿足他的請求。作為一位野客,鮑溶渴望能夠向王璠侍御學習,但他覺得自己的才華無法與石楠紅葉一樣美麗動人,因此感到難以表達自己的心思。
賞析:
這首詩表達了鮑溶對王璠侍御的敬仰和學習的愿望。通過描繪蜀川的箋紙和王家的富有,鮑溶暗示了他希望能夠得到王璠侍御的支持和幫助。他將自己比作野客,表達了對王璠侍御才華的敬佩,并希望能夠向他學習。然而,他覺得自己的才華有限,無法像石楠紅葉一樣生動地表達自己的心情,因此感到一種無奈和苦惱。
整首詩以簡潔的語言表達了鮑溶的情感,并通過對自然景物的描繪與自己內心的對比,展示了他的謙遜和自我懷疑。這種情感表達方式在唐代詩歌中較為常見,體現了作者對人生和才華的思考與反思。
“野客思將池上學”全詩拼音讀音對照參考
jì wáng fán shì yù qiú shǔ jiān
寄王璠侍御求蜀箋
shǔ chuān jiān zhǐ cǎi yún chū, wén shuō wáng jiā zuì yǒu yú.
蜀川箋紙彩云初,聞說王家最有馀。
yě kè sī jiāng chí shàng xué, shí nán hóng yè bù kān shū.
野客思將池上學,石楠紅葉不堪書。
“野客思將池上學”平仄韻腳
拼音:yě kè sī jiāng chí shàng xué
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“野客思將池上學”的相關詩句
“野客思將池上學”的關聯詩句
網友評論
* “野客思將池上學”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“野客思將池上學”出自鮑溶的 《寄王璠侍御求蜀箋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。