“滿袖兒女淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿袖兒女淚”全詩
獨請萬里行,不奏和親事。
君王重年少,深納開邊利。
寶馬雕玉鞍,一朝從萬騎。
煌煌都門外,祖帳光七貴。
歌鐘樂行軍,云物慘別地。
簫笳整部曲,幢蓋動郊次。
臨風親戚懷,滿袖兒女淚。
行行復何贈,長劍報恩字。
分類:
《羽林行》鮑溶 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《羽林行》
朝出羽林宮,入參云臺議。
獨請萬里行,不奏和親事。
君王重年少,深納開邊利。
寶馬雕玉鞍,一朝從萬騎。
煌煌都門外,祖帳光七貴。
歌鐘樂行軍,云物慘別地。
簫笳整部曲,幢蓋動郊次。
臨風親戚懷,滿袖兒女淚。
行行復何贈,長劍報恩字。
詩意:
《羽林行》是一首唐代鮑溶的詩作,描繪了一位將領出征的壯麗場面,同時也表達了對國家和家人的思念之情。詩中展現了壯觀的儀仗和盛況,以及將領的忠誠和赤誠之心。
賞析:
這首詩描繪了將領離開羽林宮以及前往參加云臺議事的場景。將領獨自請求前往萬里行軍,不參與和親的事務。君王非常器重他年輕且足智多謀,深深感受到了他為國家開辟邊疆的利益。他乘坐著鑲有雕刻和玉鞍的寶馬,親自領導萬騎出征。
在都門外的場景煌煌熱鬧,祖先的帳篷照亮了周圍,歌鐘樂聲中行軍,起伏的土地被云霧遮蔽。軍隊整齊地前進,鼓角喧囂,旗幟飄揚。
將領臨風時會懷念親族,眼含淚水。無法離開的思念沉甸甸地縈繞在身邊。將領在行軍時如何表示對家人的懷念呢?他給親人們送上了一把長劍,并刻上了報恩的字。這是將領表達對親人深情厚誼的方式。
整首詩以宏大壯麗的場景和細膩感人的情感描寫了將軍出征的壯麗場面和對家人的思念之情,展現了忠誠和家國情懷。詩中的用詞精準,形象生動,有著濃厚的史詩氛圍。
“滿袖兒女淚”全詩拼音讀音對照參考
yǔ lín xíng
羽林行
cháo chū yǔ lín gōng, rù cān yún tái yì.
朝出羽林宮,入參云臺議。
dú qǐng wàn lǐ xíng, bù zòu hé qīn shì.
獨請萬里行,不奏和親事。
jūn wáng zhòng nián shào, shēn nà kāi biān lì.
君王重年少,深納開邊利。
bǎo mǎ diāo yù ān, yī zhāo cóng wàn qí.
寶馬雕玉鞍,一朝從萬騎。
huáng huáng dōu mén wài, zǔ zhàng guāng qī guì.
煌煌都門外,祖帳光七貴。
gē zhōng yuè xíng jūn, yún wù cǎn bié dì.
歌鐘樂行軍,云物慘別地。
xiāo jiā zhěng bù qǔ, chuáng gài dòng jiāo cì.
簫笳整部曲,幢蓋動郊次。
lín fēng qīn qī huái, mǎn xiù ér nǚ lèi.
臨風親戚懷,滿袖兒女淚。
xíng xíng fù hé zèng, cháng jiàn bào ēn zì.
行行復何贈,長劍報恩字。
“滿袖兒女淚”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。