“高蓋山頭日影微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高蓋山頭日影微”全詩
林間滴酒空垂淚,不見丁寧囑早歸。
《西上辭母墳》陳去疾 翻譯、賞析和詩意
《西上辭母墳》
唐代 陳去疾
高蓋山頭日影微,
黃昏獨立宿禽稀。
林間滴酒空垂淚,
不見丁寧囑早歸。
中文譯文:
太陽漸漸落到山頂,
黃昏時分,孤零零地站著,夜晚的鳥兒稀少。
林中滴下的淚珠打濕了酒,
沒有看到母親的囑咐和早回的叮囑。
詩意:
這首詩寫的是詩人陳去疾在西山上辭別母親的場景。詩人站在山上,太陽的傾斜影子幾乎不見,黃昏時分孤獨地站著,夜晚的鳥兒也寥寥無幾。他心情憂傷,眼淚滑落到酒杯里,想起母親不再見面的囑咐和早回的叮囑。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了詩人內心的思念和憂傷。詩人通過山頭的日影微弱和林間的滴酒空垂淚來描繪自己孤獨凄涼的心情,同時也表達了對母親的思念和對母親丁寧囑咐的想念。整首詩以景寫情,通過自然景觀的描繪表達出內心的孤獨和思念之情,給人一種憂傷的感覺。
詩中的“高蓋山頭日影微”形象地描繪出日光漸漸消退的景象,暗示了詩人與母親的離別之情。黃昏時分,夜晚的鳥兒稀少,更加顯得詩人的孤獨。林中的滴酒和垂淚則是表達了詩人內心的憂傷和思念,與母親丁寧囑咐和早歸的愿望相呼應。
整首詩篇幅簡短,語言樸實,表達了詩人對母親的思念和憂傷之情,給人一種深深的感動。詩人通過自然景觀的描繪,將人與自然融合在一起,表達出深深的情感和對母親的懷念之情,向讀者展示了他內心深處的感受。這首詩既是對母親的贊美,也是表達了詩人對親情的珍視和思念之情,具有很高的藝術價值。
“高蓋山頭日影微”全詩拼音讀音對照參考
xī shàng cí mǔ fén
西上辭母墳
gāo gài shān tóu rì yǐng wēi, huáng hūn dú lì sù qín xī.
高蓋山頭日影微,黃昏獨立宿禽稀。
lín jiān dī jiǔ kōng chuí lèi, bú jiàn dīng níng zhǔ zǎo guī.
林間滴酒空垂淚,不見丁寧囑早歸。
“高蓋山頭日影微”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。