“仙臺駐玉鑾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙臺駐玉鑾”全詩
野分鳴鸑岫,路接寶雞壇。
林樹千霜積,山宮四序寒。
蟬急知秋早,鶯疏覺夏闌。
怡神紫氣外,凝睇白云端。
舜海詞波發,空驚游圣難。
分類:
《九成宮秋初應詔》劉祎之 翻譯、賞析和詩意
《九成宮秋初應詔》是唐代劉祎之的一首詩。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
帝圃中的金闕,稀疏地種著花卉;
仙臺上停著玉鑾仙車。
野外的山谷傳來了鳥鳴聲,嶺上的鳥兒正在繁殖;
路邊連接著寶雞的神壇。
林木上覆蓋著厚厚的霜,山中的神宮四季如寒冷;
蟬驚蟄伏,說明秋天來得很早;
鶯聲稀疏,意味著夏天將要結束。
神采愉快的氣息散發在紫氣之外,在高處觀望白云。
揭開文成海中的波浪,只見空氣中飄蕩著圣人的氣息,讓人感到不可思議的艱難。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個秋天的景象,以及一種超凡的感受。詩中通過描繪帝國的花園、仙人的車輦以及自然界的變化來表達詩人對美好事物的追求。
首先,詩人通過描繪帝國花園中的金闕和車輦,以及名山大川的景色,展示了一個充滿豪華和神秘的帝國仙境。這里不僅有人間的帝國,在林木上也有霜雪的覆蓋,山宮四季如冬,給人一種與眾不同的感受。
其次,詩人通過描述自然界的變化來表達時間的流動和季節的變遷。蟬急及早知道秋天的到來,而鶯鳥的鳴叫卻逐漸稀少,暗示夏天即將結束。這種反差的描寫不僅展示出詩人對自然界的敏感,也以季節的變化寓意著人事之變。
最后,詩人通過神采愉快的氣息、紫氣之外和觀看白云等表達方式,將人們的視野從塵世的紛繁中抬高,展示了一種心靈追求與超越的態度。這種超越性的感受在舜海詞波中得到了展示,讓人在欣賞詩歌的同時感受到了一種不可思議的艱難。這也暗示了詩人的文學追求和人生態度。
總之,劉祎之的《九成宮秋初應詔》通過具體的描寫和抽象的意象,展示了一個唐代帝國的奇幻景象和詩人對超凡事物的追求。這首詩讓人產生對神秘與超脫的向往,同時又帶給人們一種深沉的感嘆和思考。
“仙臺駐玉鑾”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ chéng gōng qiū chū yìng zhào
九成宮秋初應詔
dì pǔ shū jīn quē, xiān tái zhù yù luán.
帝圃疏金闕,仙臺駐玉鑾。
yě fēn míng yuè xiù, lù jiē bǎo jī tán.
野分鳴鸑岫,路接寶雞壇。
lín shù qiān shuāng jī, shān gōng sì xù hán.
林樹千霜積,山宮四序寒。
chán jí zhī qiū zǎo, yīng shū jué xià lán.
蟬急知秋早,鶯疏覺夏闌。
yí shén zǐ qì wài, níng dì bái yún duān.
怡神紫氣外,凝睇白云端。
shùn hǎi cí bō fā, kōng jīng yóu shèng nán.
舜海詞波發,空驚游圣難。
“仙臺駐玉鑾”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。