• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “露花浮翠瓦”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    露花浮翠瓦”出自唐代沈亞之的《送文穎上人游天臺》, 詩句共5個字,詩句拼音為:lù huā fú cuì wǎ,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “露花浮翠瓦”全詩

    《送文穎上人游天臺》
    露花浮翠瓦,鮮思起芳叢。
    此際斷客夢,況復別志公。
    既歷天臺去,言過赤城東。
    莫說人間事,崎嶇塵土中。

    分類:

    作者簡介(沈亞之)

    沈亞之(781—832),字下賢,漢族,吳興(今浙江湖州)人。工詩善文,唐代文學家。沈亞之初至長安,曾投韓愈門下,與李賀結交,與杜牧、張祜、徐凝等友善。舉不第,賀為歌以送歸。元和十年(公元八一五年)第進士。涇原李匯辟掌書記,后入朝為秘書省正字。大和初,柏耆為德州行營諸軍計會使,召授判官。耆貶官,亞之亦貶南康尉。后于郢州掾任內去世。沈亞之兼長詩、文、傳奇,曾游韓愈門下,以文才為時人所重,李賀贈詩稱為“吳興才人”

    《送文穎上人游天臺》沈亞之 翻譯、賞析和詩意

    《送文穎上人游天臺》是唐代沈亞之的一首詩,描繪了朋友離別的場景。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    露花浮翠瓦,鮮思起芳叢。
    此際斷客夢,況復別志公。
    既歷天臺去,言過赤城東。
    莫說人間事,崎嶇塵土中。

    中文譯文:

    閃爍的露水滴在青綠的瓦片上,讓人不禁想起花叢芬芳。
    此時,分別的夢境讓人悲傷,更何況和志同道合的朋友離別。
    既然經歷過天臺的行程,又何止一言即過赤城東。
    別談及凡人之事,因為我們正經歷著崎嶇塵土的封閉。

    詩意與賞析:

    這首詩以描繪細膩的情景和抒發感情的語句,表達了詩人與朋友離別的傷感和無奈之情。詩人使用了一系列意象和比喻的手法,創造了一種富有美感和動人的氛圍。

    第一句中的“露花浮翠瓦”描繪了清晨的景象,瓦片上有露水滴落在花叢上,形成一幅生動的畫面。

    第二句中的“鮮思起芳叢”表達了詩人對離別朋友的思念之情。

    第三、四句以及第五句中,詩人用“斷客夢”、“別志公”等詞句,表達了詩人對別離的無奈和悲傷。詩人感嘆說,即使經歷了眾多的旅行,到過天臺、赤城等地,但分別的感覺依然無法抹去,離別之情依然存在。

    最后兩句“莫說人間事,崎嶇塵土中”則表達了詩人對于現實生活的疲倦和迷茫之情。詩人感慨道,現實生活充滿了艱辛與塵土,已經沒有必要再討論于凡人之間的瑣事了。這種表達反映了詩人心靈深處的悲傷與困惑。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “露花浮翠瓦”全詩拼音讀音對照參考

    sòng wén yǐng shàng rén yóu tiān tāi
    送文穎上人游天臺

    lù huā fú cuì wǎ, xiān sī qǐ fāng cóng.
    露花浮翠瓦,鮮思起芳叢。
    cǐ jì duàn kè mèng, kuàng fù bié zhì gōng.
    此際斷客夢,況復別志公。
    jì lì tiān tāi qù, yán guò chì chéng dōng.
    既歷天臺去,言過赤城東。
    mò shuō rén jiān shì, qí qū chén tǔ zhōng.
    莫說人間事,崎嶇塵土中。

    “露花浮翠瓦”平仄韻腳

    拼音:lù huā fú cuì wǎ
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “露花浮翠瓦”的相關詩句

    “露花浮翠瓦”的關聯詩句

    網友評論

    * “露花浮翠瓦”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“露花浮翠瓦”出自沈亞之的 《送文穎上人游天臺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品