“賺殺唱歌樓上女”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賺殺唱歌樓上女”出自唐代施肩吾的《望騎馬郎》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhuàn shā chàng gē lóu shàng nǚ,詩句平仄:仄平仄平平仄仄。
“賺殺唱歌樓上女”全詩
《望騎馬郎》
碧蹄新壓步初成,玉色郎君弄影行。
賺殺唱歌樓上女,伊州誤作石州聲。
賺殺唱歌樓上女,伊州誤作石州聲。
分類:
作者簡介(施肩吾)
施肩吾(780-861),唐憲宗元和十五年(公元820年)進士,唐睦州分水縣桐峴鄉(賢德鄉)人,字希圣,號東齋,入道后稱棲真子。施肩吾是杭州地區第一位狀元(杭州孔子文化紀念館語),他集詩人、道學家、臺灣第一個民間開拓者于一身的歷史人物。
《望騎馬郎》施肩吾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《望騎馬郎》
作者:施肩吾(唐代)
碧蹄新壓步初成,
玉色郎君弄影行。
賺殺唱歌樓上女,
伊州誤作石州聲。
中文譯文:
新壓下來的碧色馬蹄痕剛剛形成,
郎君的玉色額頭在陽光下搖曳。
他欺騙并吸引了唱歌樓上的女子,
她以為來者是伊州的人,卻是來自石州的聲音。
詩意:
《望騎馬郎》是一首描述女子對遠行的馬車夫的思念之詩。詩中描寫了騎馬郎新近降臨的景象,表達了女主人公對他的喜愛和對與他團聚的盼望之情。同時,詩中也描繪了女子因被騎馬郎所欺騙而產生的失望和傷感。
賞析:
施肩吾通過簡潔而精確的詞句,描繪出了騎馬郎的出現和他引起的變化,以及女子的心情變化。作者巧妙地運用了色彩和聲音的意象,使得詩中的形象更加生動。描繪了馬蹄和額頭的玉色,使騎馬郎的形象更加神秘而迷人,增加了讀者的好奇和猜測。最后兩句表達了女子對騎馬郎的想念和對他欺騙的失望,展示了作者對情感的深刻觸發。整首詩情感真摯而深沉,給人以思考和共鳴的空間。
“賺殺唱歌樓上女”全詩拼音讀音對照參考
wàng qí mǎ láng
望騎馬郎
bì tí xīn yā bù chū chéng, yù sè láng jūn nòng yǐng xíng.
碧蹄新壓步初成,玉色郎君弄影行。
zhuàn shā chàng gē lóu shàng nǚ, yī zhōu wù zuò shí zhōu shēng.
賺殺唱歌樓上女,伊州誤作石州聲。
“賺殺唱歌樓上女”平仄韻腳
拼音:zhuàn shā chàng gē lóu shàng nǚ
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“賺殺唱歌樓上女”的相關詩句
“賺殺唱歌樓上女”的關聯詩句
網友評論
* “賺殺唱歌樓上女”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“賺殺唱歌樓上女”出自施肩吾的 《望騎馬郎》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。