“春風酒色渾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風酒色渾”全詩
山程度函谷,水驛到夷門。
曉日詩情遠,春風酒色渾。
逡巡何足貴,所貴盡殘樽。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《送徐州韋僅行軍》姚合 翻譯、賞析和詩意
《送徐州韋僅行軍》是唐代詩人姚合創作的一首詩詞。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
隆重地送別卸下將帥身份歸來的韋僅。他行軍歸往徐州的邊境。山間的路途常有起伏,穿越函谷關后到達夷門水驛。清晨的陽光勾勒出離別的情感,春風中酒色渾然一體。詩人認為逡巡遲疑的舞步不足為貴,真正貴重的是盡情暢飲,空下的酒壇。
詩意:
這首詩詞通過描繪送別韋僅行軍歸家的場景,表達了詩人對于臨別的情感和對于壯行的思考。詩人以山水的景象和春風酒宴的圖景,表達了離別的深情和對于生活歡樂的向往。在最后兩句中,詩人抒發了自己對于瑣碎的紛擾和遲疑的不屑,認為真正珍貴的是盡情享受美酒。
賞析:
《送徐州韋僅行軍》以簡潔明快的語言和生動的情景描寫展現了詩人對于離別、歸程和人生的深思。詩中以山程度函谷、水驛到夷門來形容行程的辛勞和漫長,表達了離別的苦澀。而清晨的陽光、春天的暖風和酒宴的氣氛,為詩中增添了一抹明亮和快樂的色彩。最后兩句則是詩人對于人生的思考和態度。他認為逡巡猶豫的遲疑是無足輕重的,真正珍貴的是盡情地享受美酒,毫不留下任何遺憾。整首詩詞以簡短的篇幅表達了豐富的情感和對于人生的思索,展現了唐代文人詩歌的特點,給人以美好的藝術享受和心靈的啟迪。
“春風酒色渾”全詩拼音讀音對照參考
sòng xú zhōu wéi jǐn xíng jūn
送徐州韋僅行軍
jiàn mù yǎn zhēng xuān, xíng jūn guī dà fān.
餞幕儼征軒,行軍歸大藩。
shān chéng dù hán gǔ, shuǐ yì dào yí mén.
山程度函谷,水驛到夷門。
xiǎo rì shī qíng yuǎn, chūn fēng jiǔ sè hún.
曉日詩情遠,春風酒色渾。
qūn xún hé zú guì, suǒ guì jǐn cán zūn.
逡巡何足貴,所貴盡殘樽。
“春風酒色渾”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。