“劍銘生蘚色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“劍銘生蘚色”全詩
主人寒不寐,上客曉離群。
騎吏緣青壁,旌旗度白云。
劍銘生蘚色,巴字疊冰文。
華省思仙侶,疲民愛使君。
泠泠唯自適,郡邸有誰聞。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《送崔玄亮赴果州冬夜宴韓卿宅》姚合 翻譯、賞析和詩意
《送崔玄亮赴果州冬夜宴韓卿宅》是唐代姚合創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
蘭燭照重茵,
飛杯復幾分。
主人寒不寐,
上客曉離群。
騎吏緣青壁,
旌旗度白云。
劍銘生蘚色,
巴字疊冰文。
華省思仙侶,
疲民愛使君。
泠泠唯自適,
郡邸有誰聞。
詩意:
這首詩詞描繪了送別崔玄亮去果州參加韓卿宅的冬夜宴會的場景。詩人通過描寫宴會氛圍和離別的情感,表達了對友人的祝福和深情的思念之情。
賞析:
這首詩詞以描寫宴會的場景為主線,展示了濃烈的節日氛圍和宴會的熱鬧場景。"蘭燭照重茵"形容了宴會上燃燒的蘭花香氣和燭光映照下的華麗場景。"飛杯復幾分"描繪了宴會上頻繁干杯的熱鬧場面。"主人寒不寐,上客曉離群"表達了主人因為宴會而失眠,而客人們在黎明時分離去,宴會的熱鬧漸漸散去。
詩中還出現了一些意象的描繪,如"騎吏緣青壁,旌旗度白云",形象地描繪了宴會上來來往往的騎兵,以及旗幟在白云中飄揚的情景。"劍銘生蘚色,巴字疊冰文"則描繪了劍身上蘚苔的顏色和雪花覆蓋的巴字文案,形象地表達了時間的流逝和歲月的沉淀。
最后幾句"華省思仙侶,疲民愛使君。泠泠唯自適,郡邸有誰聞"表達了詩人對友人的思念之情。"華省思仙侶"指的是在宴會上思念的仙侶,"疲民愛使君"表示百姓疲憊地愛戴著使君(指崔玄亮)。最后兩句表達了詩人內心的孤獨和無人知曉的感受。
整首詩詞通過細膩的描寫和抒發情感,展示了宴會的喧鬧和離別的情緒,同時也表達了詩人對友人的祝福和思念之情。
“劍銘生蘚色”全詩拼音讀音對照參考
sòng cuī xuán liàng fù guǒ zhōu dōng yè yàn hán qīng zhái
送崔玄亮赴果州冬夜宴韓卿宅
lán zhú zhào zhòng yīn, fēi bēi fù jǐ fēn.
蘭燭照重茵,飛杯復幾分。
zhǔ rén hán bù mèi, shàng kè xiǎo lí qún.
主人寒不寐,上客曉離群。
qí lì yuán qīng bì, jīng qí dù bái yún.
騎吏緣青壁,旌旗度白云。
jiàn míng shēng xiǎn sè, bā zì dié bīng wén.
劍銘生蘚色,巴字疊冰文。
huá shěng sī xiān lǚ, pí mín ài shǐ jūn.
華省思仙侶,疲民愛使君。
líng líng wéi zì shì, jùn dǐ yǒu shuí wén.
泠泠唯自適,郡邸有誰聞。
“劍銘生蘚色”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。