“愿君似醉腸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愿君似醉腸”全詩
求食道路間,勞困甚徒役。
我身與子同,日被饑寒迫。
側望卿相門,難入堅如石。
為農昧耕耘,作商迷貿易。
空把書卷行,投人買罪責。
六月南風多,苦旱土色赤。
坐家心尚焦,況乃遠作客。
羸馬出郭門,餞飲曉連夕。
愿君似醉腸,莫謾生憂戚。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《送王求》姚合 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送王求》中文譯文:
一位士人為了謀生計劃,沒有機會活出自己的智謀。
他遷徙尋求食物,艱辛勞累使他成為無名力士。
我和你一樣無依無靠,每日都被饑寒所逼迫。
望著高官顯貴之門,難以進入,就像堅如石頭一樣。
他農耕昧,耕耘力田,從商也迷了貿易。
他都白費心思地帶著書卷流浪,結果被人捕住牢獄。
六月的南風多,旱情嚴重土地變紅,我坐在家里心情焦躁,
更何況我身在陌生他鄉,成為遠方作客。
趕著瘦弱的馬匹出城采購,歡送宴飲從早到晚。
希望你能像醉酒一般快樂,不要談論生活中的煩憂和憂愁。
詩意和賞析:
《送王求》是唐代姚合所作,通過描寫一個士人王求,表達了他的無奈和困境。王求是一個有志向、有才智的人,但他在經世之路上卻一直沒有機會施展才華,生活困頓,無法實現自己的理想。詩中所描述的畫面和氛圍都很質樸而真實,通過描寫士人的辛酸遭遇,傳達了作者對士人在現實中艱難求生的關注和同情之情。整首詩以簡潔的語言道出了士人的無奈與艱辛,并呼喚社會對士人的關懷和重視。讀者通過這首詩更能感受到唐代社會的壓力和不公,也能從中反思人們對于知識分子的生活現狀應該有更多的理解和支持。
“愿君似醉腸”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng qiú
送王求
shì yǒu jīng shì chóu, zì wú huó shēn cè.
士有經世籌,自無活身策。
qiú shí dào lù jiān, láo kùn shén tú yì.
求食道路間,勞困甚徒役。
wǒ shēn yǔ zi tóng, rì bèi jī hán pò.
我身與子同,日被饑寒迫。
cè wàng qīng xiàng mén, nán rù jiān rú shí.
側望卿相門,難入堅如石。
wèi nóng mèi gēng yún, zuò shāng mí mào yì.
為農昧耕耘,作商迷貿易。
kōng bǎ shū juàn xíng, tóu rén mǎi zuì zé.
空把書卷行,投人買罪責。
liù yuè nán fēng duō, kǔ hàn tǔ sè chì.
六月南風多,苦旱土色赤。
zuò jiā xīn shàng jiāo, kuàng nǎi yuǎn zuò kè.
坐家心尚焦,況乃遠作客。
léi mǎ chū guō mén, jiàn yǐn xiǎo lián xī.
羸馬出郭門,餞飲曉連夕。
yuàn jūn shì zuì cháng, mò mán shēng yōu qī.
愿君似醉腸,莫謾生憂戚。
“愿君似醉腸”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。