“千里管橫汾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千里管橫汾”全詩
黎庶應深感,朝廷亦細聞。
心期在黃老,家事是功勛。
物外須仙侶,人間要使君。
花多勻地落,山近滿廳云。
戎客無因去,西看白日曛。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《寄絳州李使君》姚合 翻譯、賞析和詩意
寄絳州李使君
獨施清靜化,千里管橫汾。
黎庶應深感,朝廷亦細聞。
心期在黃老,家事是功勛。
物外須仙侶,人間要使君。
花多勻地落,山近滿廳云。
戎客無因去,西看白日曛。
中文譯文:
寄給絳州的李使君
以獨特的才智使社會變得寧靜,千里之外管轄橫跨于汾水之間。
黎庶應當對此深深感到欣慰,朝廷也細致地了解。
心中的渴望在黃帝與老子之間,家族事務是實現功勛的途徑。
超越塵世,需要仙侶相伴;在人間,需要有杰出的使君。
花朵多了分開落下,山近了滿庭的云霧。
戰士們沒有理由離去,他們向西眺望夕陽的余輝。
詩意和賞析:
這首詩是唐代姚合創作的一首寄詩,寄給絳州的李使君。詩中表達了作者對李使君的贊許和祝福。首節中提到李使君獨特的才智使得社會安靜和諧,管轄范圍橫跨千里之間,這是對李使君的領導能力和才智的贊揚。第二節中,黎庶(民眾)對李使君的貢獻深感欣慰,朝廷對李使君的才干也有深入的了解,這是對李使君治理地方的效果和朝廷對其認可的肯定。第三節中,作者希望李使君心懷黃帝與老子的理念,把家事辦成有功勛的事情,這是對李使君的期許和鼓勵。第四節中,作者希望李使君在超越塵世的境界里有仙侶相伴,同時也需要在人間盡職盡責地擔當使君的職責,這是對李使君人生理想的祝福。最后兩節中,作者描繪了花多了,花瓣分別掉落的景象,以及山近在眼前,滿廳起霧的景色。以此表達了戰士們沒有離開的理由,他們仰望西方夕陽的景象。這是對戰士們忠誠的歌頌。
整首詩抒發了作者對李使君的敬慕和祝愿,對于李使君的才智、功績和理想給予了肯定和贊美。同時,通過描繪自然景色的變化,抒發了對戰士們忠誠的敬意。整體上,這首詩體現了唐代詩人對領導者的贊揚,并表達了對國家和人民的祝福和期盼。
“千里管橫汾”全詩拼音讀音對照參考
jì jiàng zhōu lǐ shǐ jūn
寄絳州李使君
dú shī qīng jìng huà, qiān lǐ guǎn héng fén.
獨施清靜化,千里管橫汾。
lí shù yīng shēn gǎn, cháo tíng yì xì wén.
黎庶應深感,朝廷亦細聞。
xīn qī zài huáng lǎo, jiā shì shì gōng xūn.
心期在黃老,家事是功勛。
wù wài xū xiān lǚ, rén jiān yào shǐ jūn.
物外須仙侶,人間要使君。
huā duō yún dì luò, shān jìn mǎn tīng yún.
花多勻地落,山近滿廳云。
róng kè wú yīn qù, xī kàn bái rì xūn.
戎客無因去,西看白日曛。
“千里管橫汾”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。